1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:08,360 --> 00:01:10,279
Depuis la nuit des temps,
4
00:01:11,488 --> 00:01:13,365
depuis que la première petite fille
5
00:01:13,532 --> 00:01:14,908
a vu le jour,
6
00:01:15,409 --> 00:01:17,077
il y a eu
7
00:01:17,369 --> 00:01:18,662
des poupées.
8
00:01:20,873 --> 00:01:23,458
Mais ces poupées étaient invariablement
9
00:01:23,750 --> 00:01:25,085
des poupons.
10
00:01:27,045 --> 00:01:28,172
Les petites filles
11
00:01:28,338 --> 00:01:31,091
ne pouvaient jouer qu'à la maman.
12
00:01:31,884 --> 00:01:33,635
Ce qui peut être amusant.
13
00:01:34,261 --> 00:01:36,388
Pendant un temps, du moins.
14
00:01:37,723 --> 00:01:39,474
Demandez à votre mère.
15
00:01:41,768 --> 00:01:43,854
Cela dura jusqu'au jour où...
16
00:02:50,879 --> 00:02:53,674
Oui, Barbie a tout changé.
17
00:02:54,508 --> 00:02:57,052
Puis, elle a encore tout changé.
18
00:02:57,511 --> 00:02:59,429
Toutes ces femmes sont Barbie.
19
00:02:59,596 --> 00:03:02,599
Et Barbie est toutes ces femmes.
20
00:03:03,225 --> 00:03:06,478
Elle n'était peut-être
qu'une dame en maillot de bain,
21
00:03:06,645 --> 00:03:09,231
mais elle est devenue
bien plus que ça.
22
00:03:09,648 --> 00:03:12,150
Elle a son propre argent,
sa propre maison,
23
00:03:12,317 --> 00:03:15,237
sa propre voiture
et sa propre carrière.
24
00:03:16,071 --> 00:03:20,450
Et puisque Barbie peut tout faire,
les femmes peuvent tout faire.
25
00:03:20,909 --> 00:03:22,995
Cela se répercute
26
00:03:23,328 --> 00:03:26,999
sur les petites filles d'aujourd'hui
dans le Vrai Monde.
27
00:03:27,916 --> 00:03:30,794
Elles deviennent des femmes
capables d'accomplir
28
00:03:30,961 --> 00:03:33,172
absolument tout
ce qu'elles entreprennent.
29
00:03:33,547 --> 00:03:34,882
Grâce à Barbie,
30
00:03:35,048 --> 00:03:36,925
toutes les questions de féminisme
31
00:03:37,092 --> 00:03:38,427
et d'égalité des droits
32
00:03:38,594 --> 00:03:40,387
ont été résolues !
33
00:03:41,513 --> 00:03:44,266
Du moins,
c'est ce que pensent les Barbie.
34
00:03:44,433 --> 00:03:47,144
Après tout, elles vivent à Barbie Land.
35
00:03:47,477 --> 00:03:49,980
De quel droit briserais-je ce rêve ?
36
00:03:50,814 --> 00:03:53,066
Voici justement une de ces Barbie,
37
00:03:53,233 --> 00:03:56,111
qui vit sa plus belle journée
tous les jours.
38
00:03:57,654 --> 00:03:59,281
À mon réveil,
39
00:03:59,948 --> 00:04:01,950
{\an8}Dans ma vie rose bonbon
40
00:04:03,285 --> 00:04:05,913
Je fais coucou
Aux filles des autres maisons
41
00:04:08,540 --> 00:04:09,666
{\an8}Elle est divine
42
00:04:10,709 --> 00:04:14,004
Pomponnée,
Elle joue aux échecs à la piscine
43
00:04:16,005 --> 00:04:17,257
Y a des urgences
44
00:04:17,423 --> 00:04:18,675
{\an8}Sur l'agenda
45
00:04:18,841 --> 00:04:20,427
{\an8}C'est elle et elle,
46
00:04:20,886 --> 00:04:22,930
Et toi et moi
47
00:04:23,096 --> 00:04:24,348
Le rose,
48
00:04:25,349 --> 00:04:27,309
{\an8}Ça va avec tout
49
00:04:27,476 --> 00:04:29,186
{\an8}Magnifique d'la tête aux pieds
50
00:04:29,353 --> 00:04:31,188
J'vais déchirer, prête à parier ?
51
00:04:31,355 --> 00:04:32,606
Le rose,
52
00:04:33,565 --> 00:04:35,359
J'en ai jamais ma dose
53
00:04:35,734 --> 00:04:39,988
On aime les autres couleurs
Mais le rose nous va si bien
54
00:04:41,323 --> 00:04:42,658
{\an8}Tu vas mettre quoi ?
55
00:04:43,033 --> 00:04:44,618
{\an8}Robe ou tailleur ?
56
00:04:45,702 --> 00:04:48,247
Peu importe, le pouvoir te va à ravir
57
00:04:51,708 --> 00:04:52,584
T'es trop stylée
58
00:04:53,293 --> 00:04:54,711
{\an8}S'il y avait un reflet,
59
00:04:54,878 --> 00:04:57,130
{\an8}Tu verrais un sourire parfait
60
00:04:57,714 --> 00:04:59,299
Tourne et tourne...
61
00:05:04,429 --> 00:05:05,806
Bravo, Barbie !
62
00:05:46,054 --> 00:05:47,639
R - Ravissante
63
00:05:47,806 --> 00:05:49,766
O - Oh la maline !
64
00:05:49,933 --> 00:05:51,768
S - Souriante
65
00:05:52,060 --> 00:05:53,979
E - Elle est cool !
66
00:05:54,146 --> 00:05:55,939
Quand on joue à la Barbie,
67
00:05:56,315 --> 00:05:59,526
{\an8}on oublie les escaliers, les portes, etc.
68
00:06:00,736 --> 00:06:03,572
On la prend et on la pose où on veut.
69
00:06:03,739 --> 00:06:05,532
Envole-toi, copine !
70
00:06:06,450 --> 00:06:08,285
On utilise son imagination.
71
00:06:08,452 --> 00:06:09,870
J'ai pas fini de chanter !
72
00:06:10,579 --> 00:06:11,496
Salut, Barbie !
73
00:06:13,123 --> 00:06:14,917
{\an8}Salut, Skipper et Midge.
74
00:06:15,083 --> 00:06:16,585
{\an8}Midge, l'amie enceinte.
75
00:06:17,878 --> 00:06:20,923
{\an8}Passons, Mattel ne la vend plus.
76
00:06:21,089 --> 00:06:23,550
{\an8}Une poupée enceinte, c'est très bizarre.
77
00:06:23,717 --> 00:06:25,511
{\an8}Bref, Barbie a une grosse journée
78
00:06:26,345 --> 00:06:27,471
en perspective.
79
00:06:33,852 --> 00:06:35,395
{\an8}Encore une belle journée !
80
00:06:38,190 --> 00:06:39,483
{\an8}Coucou, mesdames !
81
00:06:42,069 --> 00:06:43,445
Regardez votre voisine,
82
00:06:43,779 --> 00:06:45,656
{\an8}dites-lui des mots gentils.
83
00:06:45,822 --> 00:06:47,741
{\an8}Barbie Journaliste, tes questions.
84
00:06:47,908 --> 00:06:49,368
Pourquoi t'es si géniale ?
85
00:06:49,535 --> 00:06:50,619
{\an8}No comment !
86
00:06:52,996 --> 00:06:54,039
Littéralement.
87
00:06:55,999 --> 00:06:57,417
{\an8}Je vous adore.
88
00:06:57,584 --> 00:06:58,418
Le prix Nobel
89
00:06:58,585 --> 00:06:59,461
{\an8}de journalisme
90
00:06:59,711 --> 00:07:01,880
{\an8}est attribué à Barbie !
91
00:07:02,214 --> 00:07:03,131
{\an8}Je travaille dur,
92
00:07:03,298 --> 00:07:04,299
{\an8}je le mérite.
93
00:07:04,466 --> 00:07:06,677
{\an8}Le Nobel de littérature est attribué à
94
00:07:06,844 --> 00:07:08,929
Barbie,
la voix d'une génération.
95
00:07:09,596 --> 00:07:10,472
{\an8}Je sais.
96
00:07:10,639 --> 00:07:12,307
{\an8}L'argent n'est pas une parole,
97
00:07:12,516 --> 00:07:13,559
une entreprise
98
00:07:14,476 --> 00:07:15,561
{\an8}n'a pas liberté de parole.
99
00:07:15,727 --> 00:07:17,771
{\an8}Toute revendication
100
00:07:19,356 --> 00:07:21,733
{\an8}vise à faire de notre démocratie
une ploutocratie.
101
00:07:22,568 --> 00:07:23,777
{\an8}Je suis émue
102
00:07:23,944 --> 00:07:25,028
et je l'exprime.
103
00:07:25,362 --> 00:07:26,947
{\an8}Je n'ai aucune difficulté
104
00:07:27,114 --> 00:07:29,074
{\an8}à faire cohabiter logique et émotions
105
00:07:29,241 --> 00:07:30,450
en même temps.
106
00:07:30,617 --> 00:07:32,536
{\an8}Cela n'affaiblit pas mon pouvoir,
107
00:07:32,786 --> 00:07:34,121
{\an8}mais le renforce.
108
00:07:45,048 --> 00:07:46,925
Barbie peut vraiment tout faire !
109
00:07:49,803 --> 00:07:51,013
Vive l'espace !
110
00:07:52,764 --> 00:07:53,891
C'est fou !
111
00:07:55,601 --> 00:07:56,768
À plus tard !
112
00:07:59,771 --> 00:08:01,148
{\an8}Barbie passe une bonne journée
113
00:08:01,315 --> 00:08:02,482
{\an8}tous les jours.
114
00:08:02,983 --> 00:08:06,528
Ken ne passe une bonne journée
que si Barbie le regarde.
115
00:08:12,951 --> 00:08:13,994
Salut, Barbie !
116
00:08:14,745 --> 00:08:15,621
Salut, Ken !
117
00:08:22,794 --> 00:08:24,004
J'ai pris des glaces.
118
00:08:34,847 --> 00:08:35,640
Salut, les Barbie !
119
00:08:35,807 --> 00:08:37,392
Au revoir, les Barbie !
120
00:08:39,436 --> 00:08:40,604
Salut, Allan.
121
00:08:40,770 --> 00:08:43,482
Il n'y a pas de multiples d'Allan,
c'est le seul.
122
00:08:43,649 --> 00:08:46,443
Oui, je sais pas trop quoi en penser.
123
00:08:47,069 --> 00:08:48,695
Barbie, regarde-moi.
124
00:09:26,567 --> 00:09:27,818
Salut, Barbie.
125
00:09:27,985 --> 00:09:29,653
T'as vu quoi, exactement ?
126
00:09:29,820 --> 00:09:30,988
On a tout vu.
127
00:09:31,154 --> 00:09:32,865
On t'aide à te relever.
128
00:09:33,031 --> 00:09:34,157
Que vous êtes fortes.
129
00:09:34,992 --> 00:09:36,910
- Ça va ?
- Top.
130
00:09:37,494 --> 00:09:40,038
Tu t'es fait démonter par la plage.
131
00:09:40,205 --> 00:09:43,542
Si j'étais pas gravement blessé,
moi, je te démonterais.
132
00:09:43,709 --> 00:09:44,877
Quand tu veux, Ken.
133
00:09:45,043 --> 00:09:46,670
Garde ma glace, Ken.
134
00:09:47,629 --> 00:09:49,256
D'accord, Ken, voyons ça.
135
00:09:50,048 --> 00:09:51,175
On se démonte.
136
00:09:51,341 --> 00:09:53,468
Pour le démonter, faudra me démonter !
137
00:09:53,635 --> 00:09:55,888
Je vous démonte tous les deux !
138
00:09:56,054 --> 00:09:59,892
Tu sais pas te démonter toi-même,
alors deux, c'est pas logique.
139
00:10:00,058 --> 00:10:01,185
T'excite pas !
140
00:10:01,727 --> 00:10:04,855
Ça suffit,
personne ne démontera personne.
141
00:10:06,732 --> 00:10:07,816
On y va.
142
00:10:22,915 --> 00:10:25,083
- Tiens-moi la main !
- Tout va bien.
143
00:10:25,542 --> 00:10:27,127
Reste avec moi !
144
00:10:28,545 --> 00:10:29,546
Super.
145
00:10:29,713 --> 00:10:31,632
Rien de cassé, ça va aller.
146
00:10:31,798 --> 00:10:34,134
Surfer est plus dangereux
qu'on ne pense.
147
00:10:34,301 --> 00:10:35,969
Tu es très courageux.
148
00:10:36,970 --> 00:10:37,888
Merci.
149
00:10:39,097 --> 00:10:40,891
- Je suis même pas surfeur.
- Je sais.
150
00:10:41,058 --> 00:10:44,520
Ni sauveteur,
comme beaucoup le croient.
151
00:10:44,686 --> 00:10:45,604
Beaucoup.
152
00:10:45,771 --> 00:10:47,314
En fait, mon travail...
153
00:10:47,856 --> 00:10:49,191
c'est juste plage.
154
00:10:49,358 --> 00:10:50,234
Exact.
155
00:10:50,400 --> 00:10:51,944
Et tu plages très bien.
156
00:10:52,110 --> 00:10:53,487
Tu seras vite guéri.
157
00:10:53,946 --> 00:10:56,573
Le temps de le dire,
te voilà guéri.
158
00:10:56,740 --> 00:10:58,200
- Formidable.
- Chouette.
159
00:10:58,367 --> 00:11:00,577
Barbie, tu m'invites ce soir ?
160
00:11:00,744 --> 00:11:01,620
Bien sûr.
161
00:11:01,787 --> 00:11:04,623
J'ai rien prévu sauf une méga fête,
162
00:11:04,790 --> 00:11:07,835
une choré et une chanson sur mesure.
Passe !
163
00:11:08,001 --> 00:11:09,336
Trop cool.
164
00:12:28,498 --> 00:12:30,334
- Tu es en beauté.
- Merci, Ken.
165
00:12:50,979 --> 00:12:52,105
Ça va, Ken ?
166
00:13:05,494 --> 00:13:07,162
Barbie, regarde-moi !
167
00:13:10,791 --> 00:13:12,876
Toi, tu sais pas faire un flip.
168
00:13:14,336 --> 00:13:15,462
Quoi ?
169
00:13:15,629 --> 00:13:17,005
Délire, ta soirée.
170
00:13:17,172 --> 00:13:20,092
Merci, Barbie.
Quelle soirée parfaite.
171
00:13:20,259 --> 00:13:21,677
Parfaitement parfaite.
172
00:13:21,844 --> 00:13:23,887
Et tu es super belle, Barbie !
173
00:13:24,054 --> 00:13:25,889
Merci, je me sens super belle.
174
00:13:26,056 --> 00:13:26,682
Moi aussi.
175
00:13:26,849 --> 00:13:28,267
Quelle journée de rêve.
176
00:13:28,433 --> 00:13:30,602
Tellement de rêve.
Comme hier
177
00:13:30,769 --> 00:13:32,896
et demain, le jour d'après,
178
00:13:33,063 --> 00:13:35,482
les mercredis, et chaque jour à venir !
179
00:13:37,442 --> 00:13:39,278
Vous pensez parfois à la mort ?
180
00:13:49,788 --> 00:13:51,540
Pourquoi j'ai dit ça ?
181
00:13:52,958 --> 00:13:55,752
Moi, je meurs d'envie de danser.
182
00:14:35,834 --> 00:14:37,127
Tu peux partir.
183
00:14:37,920 --> 00:14:39,338
Et si je restais, cette nuit ?
184
00:14:39,505 --> 00:14:40,589
Pourquoi ?
185
00:14:40,964 --> 00:14:42,090
On est copine-copain.
186
00:14:42,591 --> 00:14:43,759
Pour quoi faire ?
187
00:14:45,177 --> 00:14:46,929
En fait, je sais pas trop.
188
00:14:48,180 --> 00:14:49,932
Mais je veux pas de toi ici.
189
00:14:50,098 --> 00:14:52,518
- À cause de Ken ?
- C'est qu'un ami.
190
00:14:52,935 --> 00:14:55,187
C'est la Maison de Rêve de Barbie,
191
00:14:55,354 --> 00:14:57,064
pas celle de Ken, si ?
192
00:14:57,981 --> 00:14:59,107
Tu as toujours raison.
193
00:14:59,274 --> 00:15:00,567
Et c'est soirée filles.
194
00:15:00,734 --> 00:15:02,694
- Viens, Barbie !
- Soirée pyjama !
195
00:15:02,861 --> 00:15:04,279
Dépêche, la Présidente est là.
196
00:15:04,446 --> 00:15:05,614
Eh oui ! De rien.
197
00:15:06,323 --> 00:15:09,451
- Tous les soirs, c'est soirée filles.
- Et pour toujours.
198
00:15:10,994 --> 00:15:13,288
- Tous les soirs.
- À tout jamais.
199
00:15:13,664 --> 00:15:15,082
Bonne nuit.
200
00:15:21,338 --> 00:15:22,506
Moi aussi, je t'aime.
201
00:15:23,340 --> 00:15:25,133
Soirée filles !
202
00:15:25,843 --> 00:15:27,803
Je peux pas rester, je dois partir.
203
00:15:36,019 --> 00:15:39,648
Bonne nuit, les Barbie !
Je pense plus du tout à la mort.
204
00:16:02,629 --> 00:16:04,047
À mon réveil,
205
00:16:04,715 --> 00:16:06,550
dans ma vie rose bonbon
206
00:16:07,843 --> 00:16:10,888
Je fais coucou
aux filles des autres maisons
207
00:16:14,349 --> 00:16:15,184
Une nuit pénible ?
208
00:16:15,350 --> 00:16:19,271
Encore tes pensées
Morbides irrépressibles ?
209
00:16:20,355 --> 00:16:22,691
Y a des urgences...
210
00:16:24,318 --> 00:16:27,029
C'est elle et elle, et toi et moi
211
00:16:30,824 --> 00:16:31,992
Ouh, c'est froid !
212
00:16:36,997 --> 00:16:38,207
Ça va bien se passer !
213
00:16:44,755 --> 00:16:46,715
R - Rien ne va plus !
214
00:16:46,882 --> 00:16:48,300
O - Oh j'ai peur !
215
00:16:49,009 --> 00:16:50,844
S - S'étouffer
216
00:16:51,011 --> 00:16:52,429
E - Enterrée !
217
00:17:02,147 --> 00:17:03,524
Meuf, ça va ?
218
00:17:06,068 --> 00:17:07,152
Ça va.
219
00:17:07,319 --> 00:17:08,612
R.A.S.
220
00:17:12,574 --> 00:17:13,575
Top, les pom-pom Ken.
221
00:17:16,912 --> 00:17:18,829
Viens, on court vers la mer.
222
00:17:31,218 --> 00:17:32,261
Mes pieds !
223
00:17:45,232 --> 00:17:46,149
Ça va ?
224
00:17:46,441 --> 00:17:48,026
Oui, je viens de tomber.
225
00:17:48,861 --> 00:17:49,736
C'est très gênant.
226
00:17:49,903 --> 00:17:52,072
- Barbie n'est jamais gênée.
- Je sais.
227
00:17:52,406 --> 00:17:54,700
Je ne me l'explique pas, mes pieds...
228
00:17:54,867 --> 00:17:57,369
mes talons touchent le sol.
229
00:17:57,536 --> 00:17:59,079
Je ne suis plus sur la pointe.
230
00:17:59,246 --> 00:18:00,706
C'est rien, fais voir.
231
00:18:04,084 --> 00:18:06,420
Des pieds plats !
232
00:18:15,971 --> 00:18:17,139
C'est bon, Ken.
233
00:18:17,306 --> 00:18:18,307
Désolé.
234
00:18:19,099 --> 00:18:20,893
Étant Barbie Stéréotypée,
235
00:18:21,059 --> 00:18:24,188
je ne conjecture pas
sur l'enchaînement d'événements,
236
00:18:24,354 --> 00:18:27,441
mais il m'arrive des choses
qui semblent liées.
237
00:18:28,942 --> 00:18:31,778
Mauvaise haleine, douche froide,
gaufre brûlée, chute du toit.
238
00:18:32,446 --> 00:18:33,530
Tu es défaillante.
239
00:18:33,697 --> 00:18:35,574
Quoi ? Non, je suis seulement...
240
00:18:35,782 --> 00:18:36,742
Tu crois ?
241
00:18:36,909 --> 00:18:40,579
D'habitude,
les défaillances sont liées aux cheveux.
242
00:18:40,746 --> 00:18:43,165
Il faut que tu consultes Barbie Bizarre.
243
00:18:43,582 --> 00:18:47,503
- Je n'ai jamais eu à la consulter.
- C'est ta première défaillance.
244
00:18:47,878 --> 00:18:51,048
Il paraît que c'était la plus belle,
245
00:18:51,215 --> 00:18:54,468
mais on a joué violemment avec elle
dans le Vrai Monde.
246
00:19:05,729 --> 00:19:08,774
Elle est vouée
à rendre les autres parfaites
247
00:19:08,941 --> 00:19:11,360
alors qu'elle se détraque
de plus en plus.
248
00:19:11,944 --> 00:19:15,781
Et on l'appelle Barbie Bizarre
dans son dos et en face.
249
00:19:15,948 --> 00:19:17,616
Elle est tellement bizarre !
250
00:19:18,659 --> 00:19:20,827
Pourquoi elle fait toujours
le grand écart ?
251
00:19:28,502 --> 00:19:32,047
Je mettrais jamais de talons
avec des pieds plats.
252
00:19:37,010 --> 00:19:37,845
Wouaf !
253
00:19:48,105 --> 00:19:49,231
Ça roule, ma poule ?
254
00:19:50,274 --> 00:19:51,066
Bienvenue.
255
00:19:51,483 --> 00:19:53,360
Bienvenue dans ma Maison Bizarre.
256
00:19:57,197 --> 00:19:58,240
Comment ça va ?
257
00:19:58,407 --> 00:19:59,408
Enchantée.
258
00:19:59,741 --> 00:20:01,618
Déso pour les crottes.
C'est pour quoi ?
259
00:20:01,785 --> 00:20:04,830
Je voulais avoir ton avis
sur mes pieds.
260
00:20:05,038 --> 00:20:06,248
Ils sont...
261
00:20:12,754 --> 00:20:14,006
Plats !
262
00:20:15,340 --> 00:20:17,509
- J'en avais jamais vu.
- Ah bon ?
263
00:20:18,635 --> 00:20:21,054
Tu penses pouvoir arranger ça ?
264
00:20:21,221 --> 00:20:23,140
Tu es Barbie Stéréotypée ?
265
00:20:24,433 --> 00:20:25,767
Ton Ken...
266
00:20:26,143 --> 00:20:28,937
joli petit paquet de protéines.
267
00:20:29,229 --> 00:20:30,063
Sans doute.
268
00:20:30,355 --> 00:20:32,983
J'aimerais voir
sa pochette sans surprise.
269
00:20:34,276 --> 00:20:36,737
- Des signes avant-coureurs ?
- Rien.
270
00:20:37,279 --> 00:20:39,948
Une partie de volley très sympa...
271
00:20:40,657 --> 00:20:43,035
- C'est tout ?
- Des pensées morb...
272
00:20:43,660 --> 00:20:44,745
Tu dis ?
273
00:20:46,413 --> 00:20:48,999
Peut-être des pensées morbides.
274
00:20:49,166 --> 00:20:50,626
Pensées morbides !
275
00:20:51,001 --> 00:20:52,377
Ça pose problème ?
276
00:20:52,878 --> 00:20:53,629
Quoi ?
277
00:20:53,795 --> 00:20:56,256
J'en avais entendu parler sans y croire,
278
00:20:56,423 --> 00:20:57,883
mais c'est vrai !
279
00:20:59,676 --> 00:21:01,970
Voilà ! Tu as ouvert un portail.
280
00:21:02,137 --> 00:21:03,388
Pas du tout.
281
00:21:04,056 --> 00:21:07,267
Quelqu'un a créé une brèche
dans l'espace-temps,
282
00:21:07,643 --> 00:21:10,812
la membrane entre Barbie Land
et le Vrai Monde.
283
00:21:11,188 --> 00:21:14,858
Pour redevenir parfaitement stéréotypée,
faut réparer ça.
284
00:21:15,025 --> 00:21:17,528
Sinon, tu vas prendre cher.
Regarde ta cuisse.
285
00:21:19,655 --> 00:21:20,906
- C'est quoi ?
- De la cellulite.
286
00:21:21,448 --> 00:21:22,699
T'en auras partout.
287
00:21:22,866 --> 00:21:25,911
Tu deviendras triste,
gnangnan et compliquée !
288
00:21:27,496 --> 00:21:28,539
Que faire ?
289
00:21:29,122 --> 00:21:31,917
Tu dois aller dans le Vrai Monde,
290
00:21:32,084 --> 00:21:34,378
trouver la fille qui joue avec toi.
291
00:21:34,545 --> 00:21:35,379
Joue avec moi ?
292
00:21:35,546 --> 00:21:36,713
On est des objets.
293
00:21:36,880 --> 00:21:39,091
D'habitude, il y a une séparation.
294
00:21:39,258 --> 00:21:41,343
Il y a la fille, et la poupée.
295
00:21:41,510 --> 00:21:42,928
Jamais elles ne se côtoient.
296
00:21:43,262 --> 00:21:44,847
Et là, elles se côtoient ?
297
00:21:45,013 --> 00:21:47,015
La fille est sûrement triste.
298
00:21:47,182 --> 00:21:48,976
Ses sentiments, son humanité
299
00:21:49,142 --> 00:21:51,186
parasitent la poupée en toi.
300
00:21:51,520 --> 00:21:52,855
Pourquoi être triste ?
301
00:21:53,021 --> 00:21:55,774
On a tout fait
pour que les femmes du Vrai Monde
302
00:21:55,941 --> 00:21:57,609
soient heureuses et puissantes.
303
00:21:57,776 --> 00:21:59,653
T'es pas étrangère à ça.
304
00:22:00,070 --> 00:22:02,614
- Moi ?
- Un portail se troue pas seul.
305
00:22:02,781 --> 00:22:05,784
J'ai toujours voulu
que tout reste pareil.
306
00:22:05,951 --> 00:22:06,952
Néanmoins,
307
00:22:07,119 --> 00:22:10,455
vous devenez inextricablement liées.
308
00:22:10,998 --> 00:22:13,083
Aide-la et ça t'aidera.
309
00:22:18,881 --> 00:22:19,840
Donc, je...
310
00:22:20,299 --> 00:22:21,842
Alors, que choisis-tu ?
311
00:22:22,009 --> 00:22:25,053
Tu peux retrouver ta vie
et oublier tout ceci,
312
00:22:25,220 --> 00:22:27,973
ou découvrir la vérité de l'univers.
313
00:22:29,016 --> 00:22:30,267
Le choix
314
00:22:30,517 --> 00:22:31,935
t'appartient.
315
00:22:32,352 --> 00:22:33,645
Option 1, talon haut.
316
00:22:35,480 --> 00:22:38,275
On la refait,
t'es censée être curieuse.
317
00:22:38,525 --> 00:22:39,610
Je le suis pas.
318
00:22:39,776 --> 00:22:42,988
Ma grande, tu te dois d'être curieuse. Recommence.
319
00:22:43,155 --> 00:22:44,198
Je suis pas Barbie Aventure,
320
00:22:44,364 --> 00:22:48,785
je suis celle à qui on pense
quand on dit "Pense à une Barbie".
321
00:22:48,952 --> 00:22:49,912
C'est moi.
322
00:22:51,038 --> 00:22:52,915
Je suis déçue, t'es décevante.
323
00:22:53,081 --> 00:22:54,458
Grosse déception.
324
00:22:54,791 --> 00:22:56,293
Je suis prête à oublier.
325
00:22:56,752 --> 00:22:58,337
Tu prends celle-là !
326
00:22:58,504 --> 00:23:01,256
Je t'ai donné le choix
pour que tu croies décider.
327
00:23:01,423 --> 00:23:02,966
Donc, pas d'option 1 ?
328
00:23:03,425 --> 00:23:06,053
Tu dois réparer la brèche toi-même.
329
00:23:06,428 --> 00:23:08,722
J'y peux rien,
c'est Mattel qui fait la loi.
330
00:23:08,889 --> 00:23:10,432
Mais je veux pas !
331
00:23:10,599 --> 00:23:12,017
Garde ta cellulite, alors.
332
00:23:17,439 --> 00:23:19,274
Fais-moi passer le portail.
333
00:23:20,275 --> 00:23:23,195
Ça n'existe pas,
c'est une façon de parler.
334
00:23:23,529 --> 00:23:24,988
Tu prends une voiture,
335
00:23:25,155 --> 00:23:26,949
un hors-bord, une fusée,
336
00:23:27,115 --> 00:23:28,700
un tandem,
337
00:23:28,867 --> 00:23:30,661
un camping-car, une moto-neige
338
00:23:31,161 --> 00:23:34,081
qui te mèneront
près de l'État de Los Angeles
339
00:23:34,248 --> 00:23:36,250
d'où, vêtue de fluo
et chaussée de rollers,
340
00:23:36,416 --> 00:23:38,377
tu iras au pays de Californie.
341
00:23:38,877 --> 00:23:40,963
Bizarre, je sais.
N'y pense pas trop.
342
00:23:41,129 --> 00:23:43,632
Et là-bas, comment trouver la fille ?
343
00:23:44,591 --> 00:23:45,843
Tu sauras.
344
00:23:47,803 --> 00:23:49,263
Et comment je reviens ?
345
00:23:49,429 --> 00:23:50,639
Pareil, mais à l'envers.
346
00:23:50,806 --> 00:23:53,600
J'avance en inversant les étapes...
347
00:23:53,767 --> 00:23:54,935
Réfléchis pas trop.
348
00:23:55,602 --> 00:23:56,895
Car vois-tu,
349
00:23:57,354 --> 00:23:59,898
si tu ne la trouves pas
et ne répares rien,
350
00:24:00,065 --> 00:24:01,650
tout empirera
351
00:24:01,984 --> 00:24:03,735
et sera encore plus bizarre,
352
00:24:04,027 --> 00:24:05,612
et tu me ressembleras.
353
00:24:07,948 --> 00:24:08,949
Pardon.
354
00:24:09,658 --> 00:24:11,994
Ça va, je t'ai tendu une perche.
355
00:24:12,327 --> 00:24:14,162
- Bref, je crois en toi.
- Merci.
356
00:24:14,329 --> 00:24:15,289
Va, sois prudente.
357
00:24:15,747 --> 00:24:16,748
Je t'aime.
358
00:24:19,459 --> 00:24:21,420
Bon voyage dans la réalité
359
00:24:21,587 --> 00:24:24,256
et bonne chance pour réparer la membrane
360
00:24:24,423 --> 00:24:26,884
qui sépare notre monde du leur
361
00:24:27,050 --> 00:24:29,428
et ne plus avoir de cellulite !
362
00:24:31,555 --> 00:24:33,807
Elle part sans toi ?
C'est la lose.
363
00:24:34,349 --> 00:24:36,185
Elle m'a demandé de venir,
364
00:24:36,351 --> 00:24:38,353
mais j'ai préféré rester.
365
00:24:38,520 --> 00:24:39,897
Pourquoi ? T'as peur ?
366
00:24:41,148 --> 00:24:44,359
Je parie que t'as peur
et qu'elle veut pas de toi.
367
00:24:44,902 --> 00:24:48,614
Tes paris sont perdants
et je parie en direction opposée.
368
00:24:49,740 --> 00:24:51,116
C'est-à-dire ?
369
00:24:51,700 --> 00:24:53,035
Tu sais même pas.
370
00:24:53,202 --> 00:24:56,663
J'ai pas envie de partir,
je cherche une raison de rester !
371
00:24:56,830 --> 00:24:58,415
Vous allez me manquer !
372
00:24:58,582 --> 00:25:01,877
J'aimerais qu'on m'accompagne
mais je dois y aller seule.
373
00:25:02,044 --> 00:25:03,295
À quel oiseau je pense ?
374
00:25:03,462 --> 00:25:06,048
- Perroquet.
- Dauphin. Non, un oiseau !
375
00:25:06,465 --> 00:25:07,758
Un pélican.
376
00:25:08,967 --> 00:25:10,219
Tu vas nous manquer.
377
00:25:10,385 --> 00:25:13,639
Je reviendrai avec des pieds parfaits
et on oubliera tout.
378
00:25:13,805 --> 00:25:16,058
Tu verras
comment on a amélioré le monde.
379
00:25:16,225 --> 00:25:17,976
Tu seras accueillie en héroïne.
380
00:25:18,143 --> 00:25:22,189
Tant de femmes puissantes
doivent leur bonheur à Barbie !
381
00:25:22,356 --> 00:25:25,776
Elles vont te remercier
et te faire un gros câlin.
382
00:25:25,943 --> 00:25:27,861
Oui, vous avez raison.
383
00:25:28,111 --> 00:25:29,279
Allez, j'y vais !
384
00:25:36,078 --> 00:25:37,746
Bonne chance dans la réalité.
385
00:25:37,913 --> 00:25:39,414
Gare à la cellulite !
386
00:25:40,040 --> 00:25:41,834
J'ai demandé au docteur
387
00:25:42,000 --> 00:25:44,127
J'ai demandé aux montagnes
388
00:25:44,294 --> 00:25:46,588
Je suis allée vers les enfants
389
00:25:46,755 --> 00:25:48,674
J'ai bu l'eau des fontaines
390
00:25:49,258 --> 00:25:53,095
Tant de réponses
Quand je me questionne
391
00:25:53,387 --> 00:25:56,139
Devant moi, la route n'est pas droite
392
00:25:56,348 --> 00:26:00,269
Et moins je cherche en moi
Une seule vérité
393
00:26:00,519 --> 00:26:03,981
Plus je me sens bien !
394
00:26:15,576 --> 00:26:17,661
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Je viens avec toi.
395
00:26:18,579 --> 00:26:20,038
- Descends.
- Je peux pas.
396
00:26:20,205 --> 00:26:24,501
J'ai fait un double pari avec Ken,
je dois avoir l'air cool.
397
00:26:24,668 --> 00:26:27,045
- Ken n'est pas cool !
- Je trouve que si.
398
00:26:27,212 --> 00:26:29,006
Tu vas me ralentir.
399
00:26:29,590 --> 00:26:31,133
Et en cas de plage ?
400
00:26:31,300 --> 00:26:33,135
Il te faudra un pro.
401
00:26:35,470 --> 00:26:37,139
Tu as pris tes rollers ?
402
00:26:37,681 --> 00:26:39,516
Je sors jamais sans.
403
00:26:41,185 --> 00:26:42,394
S'il te plaît ?
404
00:26:44,688 --> 00:26:46,190
C'est parti.
405
00:26:46,356 --> 00:26:47,816
Je peux venir devant ?
406
00:26:47,983 --> 00:26:49,484
LE VRAI MONDE
PAR ICI
407
00:26:49,651 --> 00:26:52,946
C'est ainsi que Barbie et Ken
partirent à l'aventure
408
00:26:53,113 --> 00:26:54,781
dans le Vrai Monde.
409
00:27:40,285 --> 00:27:41,912
Le Vrai Monde !
410
00:27:42,955 --> 00:27:45,040
Je t'ai dit qu'il y aurait plage.
411
00:27:57,344 --> 00:27:58,428
Qu'est-ce qui se passe ?
412
00:27:58,595 --> 00:28:00,639
Un petit sourire, blondinette !
413
00:28:01,849 --> 00:28:03,475
Pourquoi ces hommes me regardent ?
414
00:28:03,642 --> 00:28:05,143
Ils me fixent, moi aussi.
415
00:28:05,310 --> 00:28:06,520
J'adore !
416
00:28:08,522 --> 00:28:10,899
Je suis un peu mal à l'aise,
comme si...
417
00:28:11,066 --> 00:28:13,193
Je connais pas le mot.
418
00:28:13,527 --> 00:28:17,322
Comme si j'étais gênée,
mais par moi-même.
419
00:28:17,489 --> 00:28:18,991
Je sens pas ça du tout.
420
00:28:19,157 --> 00:28:21,535
Je me sens plutôt admiré.
421
00:28:22,202 --> 00:28:23,453
Mais pas reluqué.
422
00:28:24,204 --> 00:28:25,873
Sans violence sous-jacente.
423
00:28:26,039 --> 00:28:28,417
Moi, je ressens
une violence sous-jacente.
424
00:28:29,001 --> 00:28:30,627
Regarde, un chantier !
425
00:28:30,961 --> 00:28:33,255
On a besoin de bonne énergie féminine.
426
00:28:33,422 --> 00:28:34,840
Mesdames !
427
00:28:35,841 --> 00:28:38,802
- Fais goûter ton sorbet !
- Roller-moi une pelle.
428
00:28:38,969 --> 00:28:41,346
- C'est un miroir, là ?
- Quel ange !
429
00:28:41,513 --> 00:28:43,473
Je me vois bien dans ton body.
430
00:28:43,765 --> 00:28:45,726
J'ignore où mènent vos calembours,
431
00:28:45,893 --> 00:28:49,521
mais j'entends des allusions
dont le sens a l'air double.
432
00:28:49,688 --> 00:28:53,317
Alors,
je précise que je n'ai pas de vagin.
433
00:28:55,068 --> 00:28:56,612
Et lui n'a pas de pénis.
434
00:28:56,778 --> 00:28:59,489
- Pas d'organes génitaux.
- C'est pas grave.
435
00:29:01,700 --> 00:29:03,452
J'ai tous les organes génitaux.
436
00:29:04,161 --> 00:29:08,790
J'aurais cru qu'un chantier à la pause
serait propice au pouvoir féminin.
437
00:29:08,957 --> 00:29:10,959
Mais celui-ci était très...
438
00:29:11,126 --> 00:29:12,377
masculin.
439
00:29:12,920 --> 00:29:14,755
C'est comme si tout était...
440
00:29:15,380 --> 00:29:16,840
inversé, ici.
441
00:29:19,510 --> 00:29:20,427
Regarde !
442
00:29:20,594 --> 00:29:23,180
- La Cour suprême !
- Que des cerveaux.
443
00:29:30,812 --> 00:29:32,564
Je kiffe les justaucorps.
444
00:29:32,731 --> 00:29:34,274
J'adore les coudières.
445
00:29:34,441 --> 00:29:36,318
Faut qu'on change de tenue.
446
00:29:38,654 --> 00:29:39,988
On est super beaux !
447
00:29:40,155 --> 00:29:41,949
- J'adore les franges.
- Et moi, le denim !
448
00:29:43,575 --> 00:29:44,826
Minute !
449
00:29:45,202 --> 00:29:47,162
Faut payer vos fringues.
450
00:29:50,123 --> 00:29:53,001
- Encore plus sexy habillée.
- On peut imaginer.
451
00:29:53,168 --> 00:29:55,295
Vous savez quoi ? Gardez tout.
452
00:29:55,879 --> 00:30:00,342
Barbie Bizarre
dit que je trouverai la fille, mais où ?
453
00:30:01,176 --> 00:30:03,011
Que ferait une Barbie intelligente ?
454
00:30:03,303 --> 00:30:05,055
Je fais le vide pour réfléchir.
455
00:30:05,556 --> 00:30:07,558
Qui joue avec moi ?
456
00:30:07,724 --> 00:30:09,560
Si tu réfléchis, je m'ennuie.
457
00:30:09,726 --> 00:30:11,854
Plus vite je trouve,
plus vite on rentre.
458
00:30:12,020 --> 00:30:13,272
Je fais quoi ?
459
00:30:14,314 --> 00:30:15,774
- Va te promener.
- Seul ?
460
00:30:16,066 --> 00:30:17,025
Ah bon ? Où ?
461
00:30:17,192 --> 00:30:18,110
Où tu veux !
462
00:30:18,277 --> 00:30:19,361
Par là ?
463
00:30:26,201 --> 00:30:27,828
T'éloigne pas trop !
464
00:30:32,499 --> 00:30:33,792
Pardon, monsieur.
465
00:30:34,585 --> 00:30:35,878
Merci, mec.
466
00:30:46,597 --> 00:30:47,681
Ça va, mec ?
467
00:30:48,182 --> 00:30:49,933
- On assure.
- On est balèzes !
468
00:30:50,100 --> 00:30:51,226
Des mecs, des vrais !
469
00:30:51,393 --> 00:30:53,854
- T'es un mec, mec !
- Non, c'est toi !
470
00:30:54,021 --> 00:30:55,272
Des mecs, des vrais !
471
00:31:06,617 --> 00:31:08,160
Ça dépasse nos attentes.
472
00:31:08,327 --> 00:31:09,328
Bien joué.
473
00:31:09,494 --> 00:31:11,038
- Impec.
- Plus tard, Margaret.
474
00:31:11,205 --> 00:31:12,748
- Marché conclu.
- On est riches.
475
00:31:12,915 --> 00:31:14,166
La cour des grands.
476
00:32:22,025 --> 00:32:23,360
DON DE JOUETS
477
00:32:46,091 --> 00:32:47,384
C'était...
478
00:32:48,510 --> 00:32:50,929
douloureux, mais agréable.
479
00:33:45,567 --> 00:33:47,236
Vous êtes magnifique.
480
00:33:48,654 --> 00:33:49,863
Je sais !
481
00:33:56,870 --> 00:33:57,746
Barbie !
482
00:34:00,207 --> 00:34:01,250
J'ai trouvé !
483
00:34:01,416 --> 00:34:03,335
- T'as trouvé quoi ?
- Toi d'abord.
484
00:34:03,502 --> 00:34:05,254
- Non, toi.
- Ensemble.
485
00:34:05,587 --> 00:34:07,381
- Elle est au collège !
- Les hommes sont rois !
486
00:34:07,756 --> 00:34:09,632
- Comment ?
- Elle est au collège ?
487
00:34:09,800 --> 00:34:11,342
- Quoi ?
- Rien.
488
00:34:11,844 --> 00:34:13,512
Allons au collège.
489
00:34:25,482 --> 00:34:28,485
Q.G. MONDIAL DE MATTEL
LOS ANGELES, CALIFORNIE
490
00:34:33,447 --> 00:34:34,741
Dan, du FBI.
491
00:34:34,908 --> 00:34:36,243
Aaron, de Mattel.
492
00:34:36,409 --> 00:34:37,995
Je m'en tamponne l'écureuil.
493
00:34:38,161 --> 00:34:39,705
T'es quoi, stagiaire ?
494
00:34:40,080 --> 00:34:41,790
Deux poupées
sont dans la nature.
495
00:34:41,956 --> 00:34:43,000
Impossible.
496
00:34:43,166 --> 00:34:45,293
Sois pas insolent.
Deux blonds.
497
00:34:45,460 --> 00:34:48,088
Une Barbie et un Ken
patinent à Santa Monica.
498
00:34:48,255 --> 00:34:50,257
Faut qu'on vole en tandem.
499
00:34:50,424 --> 00:34:52,926
- Chie pas dans la colle !
- Promis.
500
00:34:55,344 --> 00:34:56,804
C'est mauvais, très mauvais.
501
00:34:56,972 --> 00:34:57,806
Quoi ?
502
00:34:57,973 --> 00:34:59,308
C'est déjà arrivé.
503
00:34:59,558 --> 00:35:00,642
Quoi ? Quand ?
504
00:35:00,809 --> 00:35:03,729
Il y a dix ans, une certaine Skipper
505
00:35:03,896 --> 00:35:06,690
est allée à Key West
faire du babysitting.
506
00:35:06,857 --> 00:35:08,400
Elle a fait surfer le bébé.
507
00:35:08,567 --> 00:35:09,484
La vache.
508
00:35:09,651 --> 00:35:12,613
On a étouffé l'affaire,
mais là, c'est...
509
00:35:12,779 --> 00:35:14,031
grave.
510
00:35:14,364 --> 00:35:16,200
- Je vais tout en haut.
- C'est risqué.
511
00:35:16,366 --> 00:35:18,368
- Il le faut !
- Tu pourrais y rester.
512
00:35:19,995 --> 00:35:21,121
Je sais.
513
00:35:21,788 --> 00:35:22,623
TOUT EN HAUT
514
00:35:37,638 --> 00:35:38,722
Salut, Aaron.
515
00:35:38,889 --> 00:35:39,973
De nouveaux dessins ?
516
00:35:40,390 --> 00:35:43,060
Ces modèles bizarres me sont venus.
517
00:35:43,227 --> 00:35:44,478
Ça change.
518
00:35:44,645 --> 00:35:46,563
Pensées Morbides Irrépressibles.
519
00:35:47,397 --> 00:35:48,899
Maxi Cellulite.
520
00:35:49,483 --> 00:35:50,859
Honte Paralysante.
521
00:35:52,277 --> 00:35:54,488
Je dois parler aux gros bonnets.
522
00:35:55,239 --> 00:35:56,031
J'insiste.
523
00:35:56,198 --> 00:35:56,990
J'y vais.
524
00:35:57,157 --> 00:36:00,369
Ils sont en plein brainstorming,
personne n'entre.
525
00:36:00,536 --> 00:36:03,372
On donne du pouvoir aux filles.
Toujours !
526
00:36:03,539 --> 00:36:05,207
Mais que vendons-nous ?
527
00:36:05,374 --> 00:36:06,959
Du rêve.
528
00:36:07,376 --> 00:36:09,044
De l'imagination.
529
00:36:10,045 --> 00:36:11,505
Et des paillettes.
530
00:36:11,880 --> 00:36:13,590
Je m'emballe, je suis passionné.
531
00:36:13,966 --> 00:36:16,260
Et les paillettes,
ça fait penser à quoi ?
532
00:36:16,552 --> 00:36:18,428
Au pouvoir d'action des femmes.
533
00:36:18,971 --> 00:36:19,721
Excusez-moi.
534
00:36:20,722 --> 00:36:21,473
Vous êtes ?
535
00:36:21,932 --> 00:36:23,183
Aaron Dinkins.
536
00:36:23,350 --> 00:36:25,269
On est en méga-réu.
537
00:36:25,435 --> 00:36:26,895
Ça va vous intéresser.
538
00:36:27,062 --> 00:36:29,857
Vous m'envoyez un e-mail EOD ?
539
00:36:30,023 --> 00:36:31,191
"End of day".
540
00:36:31,733 --> 00:36:32,860
Excellent.
541
00:36:33,026 --> 00:36:35,779
Je fais passer un chuchotement ?
542
00:36:36,363 --> 00:36:37,906
D'accord, chuchotez-moi.
543
00:37:04,391 --> 00:37:05,392
La chaise...
544
00:37:08,061 --> 00:37:09,104
Ça va ?
545
00:37:09,271 --> 00:37:10,355
Il va bien.
546
00:37:14,318 --> 00:37:16,320
C'est comme Skipper à Key West.
547
00:37:16,904 --> 00:37:19,907
Et sauf votre respect,
ce n'était que Skipper.
548
00:37:20,073 --> 00:37:21,200
Là, il s'agit de...
549
00:37:21,992 --> 00:37:23,076
Barbie.
550
00:37:25,454 --> 00:37:28,957
Si on apprend que nos poupées
sont à Los Angeles,
551
00:37:29,124 --> 00:37:31,668
en version grandeur nature,
552
00:37:32,669 --> 00:37:34,505
parcourant le monde,
553
00:37:35,631 --> 00:37:37,674
ça peut être très mauvais.
554
00:37:38,050 --> 00:37:40,302
Barbie dans le Vrai Monde ?
555
00:37:41,136 --> 00:37:42,221
C'est impossible !
556
00:37:42,387 --> 00:37:44,890
La situation est critique.
557
00:37:45,057 --> 00:37:46,850
Catastrophique !
558
00:37:47,184 --> 00:37:48,685
Et c'est peu dire !
559
00:37:50,395 --> 00:37:52,147
- Votre nom ?
- Aaron Dinkins, m'sieur.
560
00:37:52,314 --> 00:37:53,524
- Aaron Dinkinson ?
- Dinkins.
561
00:37:53,690 --> 00:37:54,399
Oui, Aaron.
562
00:37:54,566 --> 00:37:59,029
Barbie Land est une réalité alternative
ou un endroit où l'imagination...
563
00:37:59,196 --> 00:38:00,155
Oui !
564
00:38:01,406 --> 00:38:04,451
Imaginez une ville en Suède,
Aaron Dikins.
565
00:38:04,868 --> 00:38:06,078
En Suède.
566
00:38:06,245 --> 00:38:07,246
Voilà.
567
00:38:09,373 --> 00:38:10,707
Vous pesez combien ?
568
00:38:10,874 --> 00:38:11,792
Peu importe.
569
00:38:12,835 --> 00:38:14,294
Il nous faut la boîte.
570
00:38:14,586 --> 00:38:15,921
Pas de répit
571
00:38:16,088 --> 00:38:19,216
jusqu'à ce que cette poupée
retourne dans une boîte.
572
00:38:20,342 --> 00:38:23,053
Le collège Davy Crockett,
comme dans ma vision.
573
00:38:23,220 --> 00:38:24,596
Un homme et un cheval.
574
00:38:24,763 --> 00:38:26,390
J'ai des émotions bizarres.
575
00:38:26,557 --> 00:38:30,018
De la peur sans raison précise.
C'est quoi ?
576
00:38:30,185 --> 00:38:33,730
De l'anxiété. Je suis pareille.
Ils sont affreux, à cet âge.
577
00:38:33,897 --> 00:38:37,317
- Je suis en pleine forme.
- Les enfants épargnent les papas.
578
00:38:37,985 --> 00:38:41,154
Elle est forcément ici.
Faut vite la trouver.
579
00:38:41,321 --> 00:38:44,658
Je vais à la bibliothèque
me renseigner sur les camions.
580
00:38:44,825 --> 00:38:47,411
- Pas de bêtises.
- Mais non !
581
00:39:01,800 --> 00:39:02,885
Vous faites quoi ?
582
00:39:04,469 --> 00:39:05,888
C'est quoi, son nom ?
583
00:39:06,221 --> 00:39:07,306
C'est Sasha.
584
00:39:08,432 --> 00:39:09,099
Lui parlez pas.
585
00:39:09,266 --> 00:39:12,436
Elle peut vous parler,
mais vous, jamais.
586
00:39:12,603 --> 00:39:13,812
C'est une tueuse.
587
00:39:13,979 --> 00:39:16,982
T'inquiète, on m'adore,
on me trouve cool et jolie.
588
00:39:19,109 --> 00:39:20,194
Merci.
589
00:39:23,071 --> 00:39:24,364
Salut, les filles !
590
00:39:24,531 --> 00:39:25,574
Sasha !
591
00:39:25,741 --> 00:39:27,159
Comment ça va ?
592
00:39:29,620 --> 00:39:30,370
T'es qui ?
593
00:39:33,290 --> 00:39:36,502
Seulement ta femme préférée
de tous les temps.
594
00:39:36,752 --> 00:39:38,170
Barbie !
595
00:39:39,838 --> 00:39:41,548
Tu te prends pour Barbie ?
596
00:39:43,008 --> 00:39:44,885
- Elle est tarée.
- Elle sort d'un HP ?
597
00:39:45,052 --> 00:39:47,346
Barbie, la bimbo professionnelle ?
598
00:39:47,513 --> 00:39:49,056
Ce n'est pas une bimbo.
599
00:39:49,223 --> 00:39:53,185
Elle est docteure, avocate, sénatrice,
lauréate de prix Nobel.
600
00:39:53,352 --> 00:39:55,521
- Toi, prix Nobel ?
- Pas moi.
601
00:39:56,063 --> 00:39:58,565
Mais Barbie, oui.
602
00:39:59,691 --> 00:40:02,819
Vous allez pas me remercier,
me faire un câlin ?
603
00:40:05,364 --> 00:40:07,157
J'étais votre jouet préféré.
604
00:40:07,324 --> 00:40:09,910
On n'a pas joué à la Barbie
depuis nos 5 ans.
605
00:40:10,536 --> 00:40:12,204
Beurk, les poupées à cheveux.
606
00:40:12,371 --> 00:40:14,456
J'y jouais en dernier recours.
607
00:40:14,623 --> 00:40:15,791
J'adorais Barbie.
608
00:40:17,960 --> 00:40:20,170
Même petites, c'était l'horreur.
609
00:40:20,337 --> 00:40:21,630
L'horreur ?
610
00:40:22,673 --> 00:40:23,674
Pourquoi ?
611
00:40:23,841 --> 00:40:24,842
Vas-y, Sasha.
612
00:40:25,008 --> 00:40:26,510
- Achève-la.
- Détruis Barbie.
613
00:40:27,886 --> 00:40:29,346
Écoute, Barbie.
614
00:40:30,138 --> 00:40:31,348
Je t'explique.
615
00:40:31,765 --> 00:40:34,893
Tu donnes des complexes aux femmes
depuis ton invention.
616
00:40:35,060 --> 00:40:36,728
C'est le contraire.
617
00:40:36,895 --> 00:40:39,356
Tu illustres
les défauts de notre culture :
618
00:40:39,523 --> 00:40:40,983
capitalisme sexualisé,
619
00:40:41,149 --> 00:40:43,443
standards de beauté irréalistes...
620
00:40:43,610 --> 00:40:45,904
Tu décris un stéréotype,
621
00:40:46,071 --> 00:40:48,991
Barbie est bien plus que ça.
622
00:40:49,157 --> 00:40:50,450
Regarde-toi !
623
00:40:52,327 --> 00:40:54,288
De fait, je suis Barbie Stéréotypée.
624
00:40:54,454 --> 00:40:56,832
Tu fais reculer le féminisme
de 50 ans,
625
00:40:56,999 --> 00:40:58,876
tu nous dévalorises
626
00:40:59,042 --> 00:41:02,254
et tu détruis la planète
à force de consumérisme.
627
00:41:02,421 --> 00:41:04,756
Non, je suis censée vous aider,
628
00:41:04,965 --> 00:41:07,384
vous rendre heureuses et puissantes.
629
00:41:07,551 --> 00:41:08,385
Je suis puissante.
630
00:41:08,552 --> 00:41:10,721
Et avant que tu débarques,
631
00:41:10,888 --> 00:41:13,223
je t'avais oubliée, espèce de fasciste.
632
00:41:21,607 --> 00:41:23,025
Ça recommence.
633
00:41:24,276 --> 00:41:25,819
Je vais y aller.
634
00:41:25,986 --> 00:41:28,280
C'était sympa, cet échange.
635
00:41:35,704 --> 00:41:37,289
On m'écoute jamais.
636
00:41:42,044 --> 00:41:44,671
LES HOMMES FONT LA LOI
(LITTÉRALEMENT)
637
00:41:44,880 --> 00:41:45,547
{\an8}HOMMES ET GUERRES
638
00:41:45,714 --> 00:41:46,465
PATRIARCAT
639
00:41:50,886 --> 00:41:52,596
Pardon, vous avez l'heure ?
640
00:41:53,472 --> 00:41:54,806
Tu me respectes !
641
00:41:54,973 --> 00:41:56,892
Désolée, vous auriez l'heure ?
642
00:41:57,768 --> 00:41:59,228
Nullement.
643
00:42:01,813 --> 00:42:03,607
Barbie m'a caché le patriarcat ?
644
00:42:03,774 --> 00:42:07,361
C'est bien là
où hommes et chevaux commandent ?
645
00:42:07,819 --> 00:42:08,862
C'est ça.
646
00:42:09,321 --> 00:42:10,948
La réussite m'y attend.
647
00:42:11,114 --> 00:42:12,241
Super.
648
00:42:14,159 --> 00:42:16,662
Je veux un super boulot
et un super salaire.
649
00:42:16,828 --> 00:42:19,456
Il faut un MBA, voire un doctorat.
650
00:42:19,623 --> 00:42:22,709
- Être un homme suffit pas ?
- De nos jours, c'est l'inverse.
651
00:42:22,876 --> 00:42:25,796
Visiblement,
vous n'êtes pas doués en patriarcat.
652
00:42:26,797 --> 00:42:28,173
Non, on est...
653
00:42:28,757 --> 00:42:29,550
très doués,
654
00:42:29,716 --> 00:42:31,093
mais on est...
655
00:42:31,260 --> 00:42:32,386
plus discrets.
656
00:42:34,471 --> 00:42:37,766
Non, vous n'allez pas opérer
"une petite appendicite".
657
00:42:37,933 --> 00:42:39,268
- Je suis un homme.
- Pas médecin.
658
00:42:39,434 --> 00:42:40,394
S'il te plaît.
659
00:42:40,561 --> 00:42:42,479
- Je peux parler à un médecin ?
- Je suis médecin.
660
00:42:42,646 --> 00:42:43,939
Tu m'apportes un café ?
661
00:42:44,106 --> 00:42:45,774
Un stylo qui clique,
une blouse blanche ?
662
00:42:45,941 --> 00:42:47,025
Un truc tranchant ?
663
00:42:47,192 --> 00:42:49,111
- Voilà le médecin.
- Sécurité !
664
00:42:49,278 --> 00:42:51,363
Je viens pour le poste de plage.
665
00:42:51,530 --> 00:42:53,031
Pour être sauveteur ?
666
00:42:53,991 --> 00:42:57,703
Je ne suis pas formé pour là-bas,
je reste fièrement ici.
667
00:42:57,870 --> 00:42:59,496
Personne est en danger, ici.
668
00:42:59,663 --> 00:43:01,915
De toute façon,
je ne suis pas formé.
669
00:43:02,082 --> 00:43:03,166
Je peux pas vous prendre.
670
00:43:03,542 --> 00:43:05,544
Je peux même pas plager !
671
00:43:09,339 --> 00:43:11,717
Elle me trouve fasciste !
672
00:43:11,884 --> 00:43:16,263
Je ne contrôle ni les chemins de fer
ni les flux commerciaux !
673
00:43:18,390 --> 00:43:19,600
Te voilà.
674
00:43:19,766 --> 00:43:20,893
Ça s'est mal passé.
675
00:43:21,059 --> 00:43:24,938
Je cherche où donner un nouveau départ
au patriarcat.
676
00:43:28,692 --> 00:43:29,776
Mlle Barbie...
677
00:43:29,943 --> 00:43:31,153
Barbie tout court.
678
00:43:31,320 --> 00:43:33,030
Vous allez devoir nous suivre.
679
00:43:34,781 --> 00:43:35,824
Qui êtes-vous ?
680
00:43:35,991 --> 00:43:36,700
Mattel.
681
00:43:38,744 --> 00:43:40,204
Dieu merci !
682
00:43:40,495 --> 00:43:42,372
Je dois voir une responsable.
683
00:43:42,539 --> 00:43:43,874
Tout marche à l'envers.
684
00:43:44,041 --> 00:43:47,127
Les hommes me regardent comme un objet,
les filles me haïssent.
685
00:43:47,294 --> 00:43:49,630
Tout est fou
et on m'arrête partout !
686
00:43:49,796 --> 00:43:50,964
Montez.
687
00:43:51,131 --> 00:43:54,801
J'ai appris à pleurer.
D'abord une larme, puis plein.
688
00:43:54,968 --> 00:43:58,931
Je la suis dans cet effrayant
camion-voiture banalisé ?
689
00:43:59,223 --> 00:44:01,850
J'aimerais bien avoir le même.
690
00:44:02,142 --> 00:44:04,394
Tu as raison, elle ne craint rien.
691
00:44:04,561 --> 00:44:05,562
C'est Mattel.
692
00:44:05,729 --> 00:44:06,438
Je sais :
693
00:44:06,605 --> 00:44:09,233
je rentre dire aux Ken
ce que j'ai appris.
694
00:44:09,399 --> 00:44:10,526
Ça va être grandiose.
695
00:44:12,486 --> 00:44:14,321
- Retour à Barbie Land !
- On va par là.
696
00:44:15,864 --> 00:44:17,324
- Salut, choubidou.
- Arrête.
697
00:44:17,616 --> 00:44:18,575
Pardon.
698
00:44:19,243 --> 00:44:22,496
J'ai fini tôt, un souci au boulot.
On se fait une glace ?
699
00:44:24,164 --> 00:44:26,583
Bravo, ils arrêtent cette cinglée.
700
00:44:27,501 --> 00:44:29,086
Disons, en déni de réalité.
701
00:44:29,253 --> 00:44:31,588
- Elle se prend pour Barbie.
- Pardon ?
702
00:44:31,964 --> 00:44:34,091
Elle se prend pour Barbie, à fond !
703
00:44:36,260 --> 00:44:38,053
Tu fais quoi, là ?
704
00:44:41,014 --> 00:44:42,683
Maman, remonte !
705
00:44:44,726 --> 00:44:45,978
Je rêve ?
706
00:44:51,024 --> 00:44:53,694
Mattel !
Évidemment, c'est vous
707
00:44:53,861 --> 00:44:56,613
qui m'avez fait venir,
sûrement pas cette Sasha.
708
00:44:58,031 --> 00:45:00,158
Merci, j'ai adoré ce petit tour.
709
00:45:02,327 --> 00:45:03,787
La maison mère !
710
00:45:08,542 --> 00:45:10,419
Quel plaisir de vous voir !
711
00:45:11,128 --> 00:45:12,504
Un verre d'eau ?
712
00:45:12,671 --> 00:45:14,047
Oui, merci.
713
00:45:17,926 --> 00:45:19,928
D'habitude, le verre est vide.
714
00:45:24,892 --> 00:45:26,602
Nous étions impatients
715
00:45:26,768 --> 00:45:28,228
d'avoir un petit entretien.
716
00:45:28,896 --> 00:45:33,817
Comment réparer la brèche,
retrouver mes pieds, oublier la cellulite
717
00:45:33,984 --> 00:45:36,486
et ne pas devenir Barbie Bizarre ?
718
00:45:36,653 --> 00:45:39,031
Nous venons d'en discuter.
719
00:45:39,823 --> 00:45:41,533
Si cela vous convient,
720
00:45:41,700 --> 00:45:43,952
nous serions ravis si vous pouviez
721
00:45:44,244 --> 00:45:46,496
entrer dans cette boîte géante.
722
00:45:49,082 --> 00:45:50,959
Vous retournez à Barbie Land
723
00:45:51,126 --> 00:45:53,462
et tout redeviendra comme avant.
724
00:45:53,712 --> 00:45:55,964
Il faudrait trouver Ken d'abord.
725
00:45:58,342 --> 00:45:59,676
Vous savez, Barbie et Ken.
726
00:46:01,345 --> 00:46:03,472
- Oui, Ken !
- Le gars.
727
00:46:05,390 --> 00:46:07,100
Retour à Barbie Land !
728
00:46:08,685 --> 00:46:10,145
Je vais vomir...
729
00:46:11,146 --> 00:46:14,107
Ken, on ne s'en soucie pas.
730
00:46:14,983 --> 00:46:15,859
Du tout.
731
00:46:16,443 --> 00:46:18,570
Bon, je vais entrer dans la boîte.
732
00:46:18,737 --> 00:46:20,072
Parfait, bien !
733
00:46:22,032 --> 00:46:24,034
Puisque j'ai fait tout ce chemin,
734
00:46:24,201 --> 00:46:27,079
pourrais-je voir la responsable,
votre PDG ?
735
00:46:27,704 --> 00:46:28,830
Mais c'est moi !
736
00:46:29,289 --> 00:46:30,499
Directrice financière ?
737
00:46:30,666 --> 00:46:31,917
Directrice générale ?
738
00:46:32,084 --> 00:46:33,293
Cheffe du service Barbie ?
739
00:46:33,460 --> 00:46:36,255
Étant un homme sans pouvoir,
suis-je une femme ?
740
00:46:36,630 --> 00:46:38,382
Aucune femme responsable ?
741
00:46:39,049 --> 00:46:42,553
Écoutez, je vois très bien
où vous voulez en venir
742
00:46:42,719 --> 00:46:44,638
et je n'apprécie pas du tout.
743
00:46:45,222 --> 00:46:48,016
Notre société
n'est constituée que de femmes.
744
00:46:48,183 --> 00:46:50,143
Une femme PDG
dans les années 90,
745
00:46:50,644 --> 00:46:52,604
et puis une autre...
746
00:46:53,605 --> 00:46:56,233
à une autre époque.
747
00:46:57,985 --> 00:47:00,445
Donc, ça en fait deux, déjà.
748
00:47:00,737 --> 00:47:04,449
Bon sang, les femmes
sont le socle de cet immense
749
00:47:04,616 --> 00:47:05,868
immeuble phallique.
750
00:47:06,493 --> 00:47:09,204
On est pétés de WC non-genrés.
751
00:47:09,371 --> 00:47:12,124
Tous ces hommes aiment les femmes.
752
00:47:12,291 --> 00:47:14,001
Je suis le fils d'une mère.
753
00:47:14,168 --> 00:47:15,878
Et la mère d'un fils.
754
00:47:16,587 --> 00:47:19,590
Je suis le neveu d'une femme tante.
755
00:47:20,299 --> 00:47:22,551
J'ai de très bons amis juifs !
756
00:47:24,011 --> 00:47:25,762
J'essaie de vous dire...
757
00:47:26,221 --> 00:47:28,056
Dans la boîte, petite garce !
758
00:47:29,308 --> 00:47:30,809
Je peux pas dire garce ?
759
00:47:30,976 --> 00:47:33,187
Ça remonte à loin, la boîte.
760
00:47:33,520 --> 00:47:34,980
Voilà, c'est facile.
761
00:47:40,485 --> 00:47:42,154
Cette odeur me revient !
762
00:47:42,321 --> 00:47:44,364
Quelle madeleine de Proust !
763
00:47:44,531 --> 00:47:48,118
Vous vous souvenez, la Barbie Proust ?
Mauvaises ventes.
764
00:47:55,792 --> 00:47:57,085
En fait,
765
00:47:57,377 --> 00:48:01,131
je peux aller aux WC
voir si je suis parfaitement coiffée ?
766
00:48:01,298 --> 00:48:03,383
Bon, vous faites fissa ?
767
00:48:04,801 --> 00:48:06,595
- Par ici ?
- Au bout du couloir.
768
00:48:06,762 --> 00:48:07,638
Merci.
769
00:48:07,804 --> 00:48:08,764
Sur la droite.
770
00:48:12,976 --> 00:48:14,728
Quelle envie pressante !
771
00:48:16,063 --> 00:48:17,189
Attrapez-la !
772
00:48:20,025 --> 00:48:21,860
C'est moi qui appuie.
773
00:48:26,657 --> 00:48:28,283
J'ai dit de l'attraper !
774
00:48:30,410 --> 00:48:31,620
Où est Barbie ?
775
00:48:32,621 --> 00:48:33,830
Je gagne du terrain.
776
00:48:35,582 --> 00:48:36,750
Je vais vous attraper !
777
00:48:42,506 --> 00:48:44,299
Enjambez les box !
778
00:48:45,175 --> 00:48:46,260
C'est plus rapide.
779
00:48:52,182 --> 00:48:53,517
Attrapez-la !
780
00:48:54,935 --> 00:48:55,727
Bon sang !
781
00:49:29,553 --> 00:49:31,555
Ne crains rien, tu es à l'abri.
782
00:49:33,015 --> 00:49:34,766
C'est quoi, cet endroit ?
783
00:49:35,726 --> 00:49:39,229
Je réfléchis toujours mieux
à une table de cuisine.
784
00:49:42,608 --> 00:49:43,692
Du thé ?
785
00:49:45,235 --> 00:49:46,486
Oui, merci.
786
00:49:51,074 --> 00:49:52,784
Il y a bien une femme
qui travaille ici.
787
00:49:53,869 --> 00:49:56,455
Ma grande,
on fait bien plus que travailler.
788
00:50:25,776 --> 00:50:26,860
Quoi ?
789
00:50:27,611 --> 00:50:29,196
Je ne sais pas en boire ?
790
00:50:31,031 --> 00:50:32,824
Tu n'es pas pareille.
791
00:50:33,325 --> 00:50:35,577
Ce n'est pas mon aspect normal.
792
00:50:35,744 --> 00:50:37,538
D'habitude, je suis parfaite.
793
00:50:38,121 --> 00:50:39,248
Je ne sais pas,
794
00:50:39,998 --> 00:50:42,125
je te trouve très bien.
795
00:50:49,800 --> 00:50:52,469
Le Vrai Monde
n'est pas comme je l'imaginais.
796
00:50:53,262 --> 00:50:56,765
Il ne l'est jamais,
n'est-ce pas merveilleux ?
797
00:50:58,183 --> 00:50:59,935
Qui êtes-vous ?
798
00:51:01,144 --> 00:51:02,479
Où elle est passée ?
799
00:51:03,272 --> 00:51:05,566
Traverse ce placard,
800
00:51:05,983 --> 00:51:07,484
un escalier mène à l'accueil.
801
00:51:12,489 --> 00:51:13,532
Merci...
802
00:51:15,742 --> 00:51:16,827
Ruth.
803
00:51:20,873 --> 00:51:22,583
Je t'en prie, Barbie.
804
00:51:39,141 --> 00:51:40,392
On l'a, je la vois !
805
00:51:43,312 --> 00:51:44,605
Badge !
806
00:51:44,897 --> 00:51:46,148
Qui en a un ?
807
00:51:48,358 --> 00:51:49,443
Monte !
808
00:51:54,865 --> 00:51:56,742
Vite ! Monte !
809
00:52:04,666 --> 00:52:06,126
On l'aura jamais !
810
00:52:06,293 --> 00:52:07,377
Ça marche sans !
811
00:52:07,544 --> 00:52:08,629
Barbie !
812
00:52:09,796 --> 00:52:11,048
Quelle stratégie ?
813
00:52:11,840 --> 00:52:13,217
Je monte devant,
814
00:52:13,550 --> 00:52:14,968
dans la voiture de devant.
815
00:52:15,260 --> 00:52:16,178
Ça va secouer !
816
00:52:19,640 --> 00:52:22,476
Si on me voit
avec cette Barbie géante...
817
00:52:22,643 --> 00:52:24,186
- Comment c'est arrivé ?
- Je sais pas.
818
00:52:24,353 --> 00:52:25,229
C'est dingue !
819
00:52:25,395 --> 00:52:26,897
- T'es qu'une idée.
- Idée géniale.
820
00:52:28,565 --> 00:52:30,442
Je me sentais seule, dernièrement.
821
00:52:30,692 --> 00:52:33,153
- J'ai retrouvé tes Barbie.
- On les a encore ?
822
00:52:33,320 --> 00:52:35,864
J'ai joué et dessiné,
comme on faisait.
823
00:52:36,031 --> 00:52:38,325
- Pour me remonter le moral.
- Et ?
824
00:52:38,492 --> 00:52:40,827
Ça m'a rendue triste et bizarre,
825
00:52:40,994 --> 00:52:42,746
et mes croquis aussi.
826
00:52:42,913 --> 00:52:44,790
Ne pouvant te ressembler,
827
00:52:44,957 --> 00:52:46,708
je t'ai fait me ressembler.
828
00:52:48,460 --> 00:52:52,589
Aurais-tu dessiné des pensées morbides
et de la cellulite ?
829
00:52:52,840 --> 00:52:53,715
Oui !
830
00:52:53,882 --> 00:52:56,343
Barbie Pensées Morbides Irrépressibles !
831
00:52:56,969 --> 00:52:58,220
Et Cellulite !
832
00:53:01,807 --> 00:53:03,934
- Je suis là pour toi !
- Tu es là pour moi !
833
00:53:04,518 --> 00:53:06,436
C'était tes souvenirs.
834
00:53:36,300 --> 00:53:38,385
Vous êtes en mode Shining ?
835
00:53:38,802 --> 00:53:40,554
Non, c'est pas ça.
836
00:53:40,721 --> 00:53:42,139
Avec une vraie Barbie ?
837
00:53:44,349 --> 00:53:45,767
Peut-être un peu...
838
00:53:45,934 --> 00:53:49,354
C'est quoi,
ton délire de Barbie qui prend vie ?
839
00:53:49,813 --> 00:53:53,609
Je suis ennuyeuse,
mon boulot m'ennuie, ma fille me déteste.
840
00:53:53,775 --> 00:53:55,861
J'ai pas le droit de m'amuser ?
841
00:53:57,362 --> 00:53:59,198
Je vais semer ces abrutis.
842
00:54:04,578 --> 00:54:05,704
Les filles, désolée,
843
00:54:05,871 --> 00:54:09,041
je croyais que Barbie
avait amélioré le Vrai Monde.
844
00:54:09,208 --> 00:54:11,835
Mais il est irrémédiablement détraqué.
845
00:54:12,002 --> 00:54:14,838
Il n'est pas parfait,
mais tu m'as inspirée.
846
00:54:17,132 --> 00:54:19,301
J'aime les femmes, je veux les aider.
847
00:54:19,468 --> 00:54:20,886
Tout le monde les déteste,
848
00:54:21,053 --> 00:54:23,555
femmes et hommes
sont d'accord là-dessus.
849
00:54:23,722 --> 00:54:25,933
- Ah bon ?
- C'est compliqué. Détester, c'est fort.
850
00:54:26,099 --> 00:54:27,184
Réveille-toi !
851
00:54:28,602 --> 00:54:29,895
Je suis bien réveillée !
852
00:54:34,149 --> 00:54:36,193
Où t'as appris à conduire comme ça ?
853
00:54:36,818 --> 00:54:38,612
- Avec un mec...
- Papa ?
854
00:54:39,363 --> 00:54:41,490
Oui, c'était papa.
855
00:55:00,759 --> 00:55:01,760
Baissez-vous.
856
00:55:02,719 --> 00:55:04,221
- T'es si jolie !
- Me regarde pas.
857
00:55:04,388 --> 00:55:05,264
OK, pardon.
858
00:55:10,018 --> 00:55:11,270
Ils vont nous trouver.
859
00:55:11,603 --> 00:55:12,896
Où aller ?
860
00:55:13,188 --> 00:55:14,356
J'ai une idée.
861
00:55:14,523 --> 00:55:15,858
Venice Beach ?
862
00:55:16,191 --> 00:55:17,359
Et comment !
863
00:55:18,026 --> 00:55:19,361
J'adore faire du roller !
864
00:55:19,611 --> 00:55:21,238
- On va où ?
- Barbie Land.
865
00:55:22,281 --> 00:55:25,701
Tu laisses Barbie nous emmener
dans un pays imaginaire ?
866
00:55:26,577 --> 00:55:28,704
Oui. J'ai jamais droit à rien,
867
00:55:28,871 --> 00:55:31,373
même pas à la croisière offerte,
868
00:55:31,540 --> 00:55:33,166
avec ton père
allergique au soleil.
869
00:55:34,168 --> 00:55:36,587
- On laisse papa ?
- Il se débrouillera.
870
00:55:42,926 --> 00:55:43,802
T'as raison.
871
00:55:44,011 --> 00:55:45,220
Prêtes à vous amuser ?
872
00:55:46,555 --> 00:55:47,681
C'est parti !
873
00:55:47,848 --> 00:55:50,017
Venez, ça va être magique !
874
00:55:51,560 --> 00:55:52,895
On est où ?
875
00:55:53,061 --> 00:55:55,522
- D'où sortent ces fringues ?
- Et cet engin ?
876
00:55:55,689 --> 00:55:57,232
Petite, j'ai perdu ces après-skis.
877
00:55:57,399 --> 00:56:00,152
Maman a refusé de racheter une Barbie
pour ça.
878
00:56:00,527 --> 00:56:02,404
- Ils te vont super bien.
- Merci.
879
00:56:03,030 --> 00:56:06,033
- C'est ma Barbie préférée.
- T'es mon humaine préférée.
880
00:56:06,200 --> 00:56:08,744
Lui dis pas,
mais j'ai jamais eu de Ken.
881
00:56:08,911 --> 00:56:11,163
C'est parce qu'il est superflu.
882
00:56:11,538 --> 00:56:12,873
J'ai rien dit !
883
00:56:13,040 --> 00:56:15,834
Les femmes ont le pouvoir et l'argent.
884
00:56:16,001 --> 00:56:18,921
Ce que les hommes font chez vous,
on le fait.
885
00:56:19,087 --> 00:56:20,172
Plutôt cool.
886
00:56:20,339 --> 00:56:22,674
Sasha, des dauphins !
887
00:56:24,051 --> 00:56:26,720
Plus je me sens bien !
888
00:56:29,973 --> 00:56:31,642
C'est quoi, cette chanson ?
889
00:56:31,892 --> 00:56:33,393
On a une femme présidente,
890
00:56:33,560 --> 00:56:35,979
on s'amuse et on travaille au féminin.
891
00:56:36,146 --> 00:56:38,106
Des mains géantes jouent avec vous ?
892
00:56:38,273 --> 00:56:39,441
Non, quelle idée !
893
00:56:39,608 --> 00:56:42,319
Pardon, avez-vous vu
des femmes sur roulettes ?
894
00:56:42,486 --> 00:56:43,362
Oui.
895
00:56:43,529 --> 00:56:46,198
Une blonde, une brune
et une ado, par là.
896
00:56:48,242 --> 00:56:50,035
Ça commence toujours en rollers.
897
00:56:50,202 --> 00:56:51,245
Pardon ?
898
00:56:51,411 --> 00:56:53,121
Elles vont à Barbie Land.
899
00:56:53,956 --> 00:56:55,332
Elle amène des humains,
900
00:56:55,499 --> 00:56:57,334
notre monde va devenir très bizarre.
901
00:56:57,626 --> 00:56:58,544
Comme quoi ?
902
00:56:58,710 --> 00:57:01,672
Ça dépasse
ce que nous pourrions imaginer.
903
00:57:01,839 --> 00:57:04,883
Un podcast
animé par deux arbres sages.
904
00:57:05,217 --> 00:57:06,218
Ou une chorale
905
00:57:06,385 --> 00:57:08,554
de 2 000 jeunes pères de famille.
906
00:57:08,720 --> 00:57:09,930
Pire encore.
907
00:57:10,264 --> 00:57:11,390
Il faut aller à Barbie Land.
908
00:57:11,557 --> 00:57:12,516
Trouvez des rollers !
909
00:57:12,933 --> 00:57:14,810
Courez partout !
910
00:57:16,019 --> 00:57:19,356
Je sens déjà mes talons
qui veulent remonter.
911
00:57:19,523 --> 00:57:22,317
C'était ça, ma mission : te ramener ici.
912
00:57:22,484 --> 00:57:24,027
- Je sens que c'est ça.
- Oui !
913
00:57:24,653 --> 00:57:26,154
Là, nous avons...
914
00:57:27,573 --> 00:57:28,574
Étrange.
915
00:57:37,666 --> 00:57:39,501
Bière Binouze en approche !
916
00:57:41,378 --> 00:57:43,046
Notre Présidente, avec la bière.
917
00:57:43,213 --> 00:57:46,175
Et les pom-pom girls,
c'est la Cour suprême.
918
00:57:46,341 --> 00:57:48,635
C'est mieux que d'être présidente !
919
00:57:49,303 --> 00:57:51,263
Il se passe un truc bizarre.
920
00:57:51,805 --> 00:57:53,098
Salut, Barbie !
921
00:57:55,225 --> 00:57:56,059
Salut, Ken.
922
00:57:56,435 --> 00:57:58,145
Tiens, une Bière Binouze.
923
00:57:58,312 --> 00:58:00,606
Mon bel athlète a soif.
924
00:58:01,732 --> 00:58:02,900
Bref.
925
00:58:03,692 --> 00:58:07,613
Allons voir ma Maison de Rêve,
tous mes achats vont t'inspirer.
926
00:58:07,779 --> 00:58:09,448
On se changera encore !
927
00:58:12,618 --> 00:58:13,744
Voilà le Capitole.
928
00:58:14,286 --> 00:58:15,537
Il est rose ?
929
00:58:15,996 --> 00:58:17,289
Et ça, c'est...
930
00:58:21,627 --> 00:58:24,254
Les Maisons de Rêve.
On est chez moi !
931
00:58:24,421 --> 00:58:26,465
On voit à travers les maisons.
932
00:58:26,632 --> 00:58:29,176
Chaque Barbie a sa propre maison ?
933
00:58:29,343 --> 00:58:30,427
Cool.
934
00:58:30,594 --> 00:58:31,929
Et les Ken vivent où ?
935
00:58:32,804 --> 00:58:34,306
J'en sais rien.
936
00:58:34,681 --> 00:58:37,559
J'ai cru que les hommes
dirigeaient le Vrai Monde,
937
00:58:37,726 --> 00:58:40,229
puis j'ai cru que c'était les chevaux.
938
00:58:41,480 --> 00:58:44,358
En fait, les chevaux
sont une extension de l'homme.
939
00:58:47,444 --> 00:58:50,572
J'avais acheté cette cabane
avec mon argent de poche.
940
00:58:50,739 --> 00:58:52,866
J'ai jamais vu une voiture pareille.
941
00:58:53,033 --> 00:58:54,493
Qu'est-ce qui s'est passé ?
942
00:58:55,494 --> 00:58:56,328
Tout,
943
00:58:56,495 --> 00:58:58,205
absolument tout, est fait
944
00:58:58,372 --> 00:59:01,041
pour accroître et glorifier
la présence masculine.
945
00:59:02,167 --> 00:59:02,960
Magnifique.
946
00:59:03,126 --> 00:59:04,753
- Je sais.
- Barbie arrive.
947
00:59:08,715 --> 00:59:09,967
Qu'as-tu fait ?
948
00:59:10,759 --> 00:59:12,427
Qu'est-ce que tu portes ?
949
00:59:13,428 --> 00:59:16,223
Pas de questions.
Accepte, mon petit bébé.
950
00:59:16,849 --> 00:59:18,016
M'appelle pas bébé.
951
00:59:18,183 --> 00:59:19,268
Et mini-bébé ?
952
00:59:19,434 --> 00:59:20,727
Comme le mini-frigo ?
953
00:59:22,229 --> 00:59:23,522
C'est ma Maison de Rêve.
954
00:59:23,689 --> 00:59:24,898
La mienne !
955
00:59:25,190 --> 00:59:26,233
À moi !
956
00:59:26,400 --> 00:59:28,485
Non, la Maison de Rêve de Barbie
957
00:59:29,152 --> 00:59:33,574
est désormais
la Maison Mojo Dojo Casa de Ken.
958
00:59:33,907 --> 00:59:36,743
- T'es pas obligé de dire Dojo et Maison.
- Et Casa.
959
00:59:36,910 --> 00:59:38,745
Sauf que si, parce que c'est bon.
960
00:59:38,912 --> 00:59:39,955
Essayez.
961
00:59:40,414 --> 00:59:41,957
Le dites pas.
962
00:59:42,124 --> 00:59:43,959
Maison Mojo Dojo Casa.
963
00:59:45,586 --> 00:59:47,129
Dis-moi, c'est très bizarre ?
964
00:59:47,296 --> 00:59:48,130
Patron,
965
00:59:49,006 --> 00:59:52,426
la Maison Mojo Dojo Casa,
tout le monde se l'arrache.
966
00:59:52,593 --> 00:59:54,219
Les mômes la veulent tous.
967
00:59:54,386 --> 00:59:56,471
Ken est sur des t-shirts, des mugs.
968
00:59:56,638 --> 00:59:58,015
C'est le top des tatouages.
969
00:59:58,891 --> 00:59:59,933
Warner prépare
970
01:00:00,100 --> 01:00:03,478
un film sur Ken, déjà un blockbuster.
971
01:00:05,522 --> 01:00:06,440
On y est.
972
01:00:06,607 --> 01:00:08,984
C'est fou !
Trouvons ma tapeuse de mots...
973
01:00:09,151 --> 01:00:11,486
- Assistante de direction.
- Tapeuse de direction.
974
01:00:11,653 --> 01:00:15,324
Fermons le portail,
ou nos mondes changeront à jamais.
975
01:00:15,490 --> 01:00:18,327
Que ce soit Barbie ou Ken,
l'argent afflue.
976
01:00:18,577 --> 01:00:20,662
Honte à vous, cadre n° 2 !
977
01:00:20,829 --> 01:00:24,124
Ai-je subi toutes ces réunions
pour du chiffre ?
978
01:00:24,458 --> 01:00:27,836
Non, j'ai une passion
pour les fillettes et leurs rêves.
979
01:00:28,003 --> 01:00:29,796
N'y voyez rien de glauque.
980
01:00:30,506 --> 01:00:31,840
Patinez plus vite !
981
01:00:32,007 --> 01:00:33,258
Le temps presse.
982
01:00:34,259 --> 01:00:38,180
Je bois des Bières Binouze
dans ma Maison Mojo Dojo Casa.
983
01:00:39,932 --> 01:00:42,851
Tu peux rester
en tant que femme-épouse,
984
01:00:43,018 --> 01:00:45,938
ou compagne sans prise de tête
et à distance.
985
01:00:46,188 --> 01:00:47,397
T'en dis quoi ?
986
01:00:48,106 --> 01:00:49,483
Tu me bière-binouzes ?
987
01:00:49,858 --> 01:00:52,319
Je refuse de te bière-binouzer.
988
01:00:53,487 --> 01:00:54,571
Pas grave.
989
01:00:55,155 --> 01:00:57,950
Sans vos lois,
on se coiffe comme on veut.
990
01:00:58,116 --> 01:00:58,825
J'ai des chapeaux.
991
01:00:59,326 --> 01:01:01,537
Où sont mes loulous affamés ?
992
01:01:01,703 --> 01:01:02,955
Un petit creux ?
993
01:01:03,413 --> 01:01:06,208
Barbie, enfin !
T'as vu ce qui se passe ?
994
01:01:06,375 --> 01:01:07,835
C'est génial, non ?
995
01:01:08,293 --> 01:01:10,420
Une petite Bière Binouze ?
996
01:01:10,587 --> 01:01:13,006
Qu'est-ce que tu fais ?
Tu es docteure !
997
01:01:13,173 --> 01:01:14,842
J'aime être une potiche utile.
998
01:01:15,008 --> 01:01:17,761
Allan m'aide
à masser les pieds des Ken.
999
01:01:18,011 --> 01:01:19,137
J'aime pas ça.
1000
01:01:19,304 --> 01:01:20,180
Nous, on adore !
1001
01:01:20,472 --> 01:01:22,391
Je suis grave bourré pompette !
1002
01:01:23,600 --> 01:01:24,768
Tout pareil comme.
1003
01:01:24,935 --> 01:01:26,562
J'aime ne rien décider.
1004
01:01:26,728 --> 01:01:29,314
C'est ma thalasso du cerveau
pour toujours !
1005
01:01:29,940 --> 01:01:31,149
Qu'est-ce qu'elles ont ?
1006
01:01:31,316 --> 01:01:35,904
On leur a expliqué l'implacable
imparable logique du patriarcat.
1007
01:01:36,905 --> 01:01:39,658
Comme au 16e siècle,
les indigènes et la variole :
1008
01:01:39,825 --> 01:01:41,326
aucune défense naturelle.
1009
01:01:42,661 --> 01:01:44,204
Accroche-toi, bébé.
1010
01:01:44,621 --> 01:01:46,039
Barbie Land
1011
01:01:46,498 --> 01:01:47,833
est devenu Ken Land.
1012
01:01:48,000 --> 01:01:50,460
Ça va être comme Century City,
à L.A.
1013
01:01:50,627 --> 01:01:53,797
Ils ont tout compris, à Century City.
1014
01:01:54,089 --> 01:01:55,632
Tu sors de ta voiture,
1015
01:01:55,799 --> 01:01:58,468
tu te dis :
"Cet endroit est génialissime !"
1016
01:01:59,428 --> 01:02:01,930
Ils n'ont rien compris, à Century City :
1017
01:02:02,097 --> 01:02:03,473
on les a déçus !
1018
01:02:03,640 --> 01:02:05,601
Non, c'est toi qui m'as déçu !
1019
01:02:11,690 --> 01:02:14,109
Là-bas, j'étais quelqu'un.
1020
01:02:16,069 --> 01:02:17,946
Dans la rue,
1021
01:02:19,990 --> 01:02:23,035
les gens me respectaient
pour ce que je suis.
1022
01:02:26,496 --> 01:02:27,664
Une dame
1023
01:02:28,248 --> 01:02:29,750
m'a même demandé l'heure.
1024
01:02:29,917 --> 01:02:30,709
Sans déc' !
1025
01:02:30,876 --> 01:02:31,877
Déc'.
1026
01:02:34,796 --> 01:02:37,132
Et sans ces détails :
1027
01:02:37,299 --> 01:02:40,302
MBA, diplôme de médecine et...
1028
01:02:41,094 --> 01:02:43,138
cours de natation, j'aurais été le roi.
1029
01:02:44,014 --> 01:02:45,390
Pas besoin de ça, ici.
1030
01:02:51,772 --> 01:02:53,524
Ici, je suis qu'un mec.
1031
01:02:54,149 --> 01:02:55,192
Et tu sais quoi ?
1032
01:02:59,446 --> 01:03:00,531
Ça me suffit.
1033
01:03:01,073 --> 01:03:01,907
Zapette.
1034
01:03:06,370 --> 01:03:07,454
C'est lequel ?
1035
01:03:07,621 --> 01:03:08,664
Celui-là.
1036
01:03:10,457 --> 01:03:12,835
C'est "M. Ken Président,
Premier ministre".
1037
01:03:13,001 --> 01:03:15,712
{\an8}Revoyons les progrès
dus aux Ken.
1038
01:03:16,547 --> 01:03:18,423
Le Nobel de cheval est attribué à...
1039
01:03:18,590 --> 01:03:19,591
Ken !
1040
01:03:24,346 --> 01:03:26,932
Une élection spéciale va officialiser
1041
01:03:27,474 --> 01:03:29,434
la révision de la Constitution.
1042
01:03:29,726 --> 01:03:31,061
{\an8}Exact, dans 48 heures,
1043
01:03:31,228 --> 01:03:34,231
{\an8}les Ken voteront
pour une Constitution
1044
01:03:34,815 --> 01:03:37,776
en faveur d'un gouvernement
pour et par les Ken !
1045
01:03:42,155 --> 01:03:43,699
T'as pas le droit !
1046
01:03:44,032 --> 01:03:45,158
On est à Barbie Land.
1047
01:03:45,325 --> 01:03:50,122
On a beaucoup travaillé et rêvé
pour en faire ce que c'est.
1048
01:03:50,706 --> 01:03:53,625
Tu peux pas tout défaire d'un coup !
1049
01:03:54,126 --> 01:03:56,837
Au propre et au figuré,
t'as encore rien vu.
1050
01:03:57,629 --> 01:03:58,547
Maintenant,
1051
01:03:59,089 --> 01:04:00,549
si tu permets,
1052
01:04:01,550 --> 01:04:03,886
c'est ma Maison Mojo Dojo Casa,
1053
01:04:04,052 --> 01:04:05,220
pas...
1054
01:04:05,762 --> 01:04:08,849
la Maison Mojo Dojo Casa de Barbie.
1055
01:04:10,225 --> 01:04:11,351
Voilà.
1056
01:04:15,647 --> 01:04:16,982
Ça fait quel effet ?
1057
01:04:21,111 --> 01:04:23,280
Pas sympa, hein ?
1058
01:04:24,656 --> 01:04:27,034
Soirée garçons !
1059
01:04:42,382 --> 01:04:44,593
Soirée garçons tous les soirs.
1060
01:04:56,813 --> 01:04:57,773
Barbie !
1061
01:04:57,940 --> 01:05:00,984
Prends toute ta garde-robe de fille !
1062
01:05:01,818 --> 01:05:04,279
Tes pattes d'ef Celebrate Disco.
1063
01:05:05,906 --> 01:05:07,491
Ton body beauté Ice Capades
1064
01:05:07,658 --> 01:05:10,160
et sa jupette à paillettes.
1065
01:05:10,994 --> 01:05:12,287
C'est des collectors.
1066
01:05:13,038 --> 01:05:14,790
Ton Pajama Jam à Amsterdam !
1067
01:05:15,832 --> 01:05:18,544
Ton pantalon Paisely Palazzo.
1068
01:05:20,045 --> 01:05:21,463
Pas le Palazzo !
1069
01:05:21,630 --> 01:05:22,840
Dégage !
1070
01:05:26,468 --> 01:05:27,761
Ça m'irait, ça ?
1071
01:05:30,639 --> 01:05:31,640
Ma belle...
1072
01:05:31,807 --> 01:05:35,352
Pourquoi tu m'as appelée
dans ton monde détraqué,
1073
01:05:35,811 --> 01:05:38,438
avec tes états d'âme compliqués
d'humaine ?
1074
01:05:39,147 --> 01:05:41,692
Barbie Land était parfait, avant.
1075
01:05:42,568 --> 01:05:44,778
J'étais parfaite, avant.
1076
01:05:45,362 --> 01:05:46,989
Je suis vraiment navrée.
1077
01:05:47,364 --> 01:05:48,824
C'est malgré moi...
1078
01:05:48,991 --> 01:05:50,200
T'excuse pas.
1079
01:05:50,951 --> 01:05:52,661
N'accuse pas ma mère.
1080
01:05:52,995 --> 01:05:54,538
Sasha, c'est adorable.
1081
01:05:55,205 --> 01:05:57,499
Et si c'était toi
qui nous avais appelées ?
1082
01:05:57,666 --> 01:05:58,834
J'ai appelé personne.
1083
01:05:59,001 --> 01:06:02,004
Je n'ai jamais voulu
le moindre changement.
1084
01:06:02,171 --> 01:06:03,213
Ma belle,
1085
01:06:03,714 --> 01:06:05,174
c'est ça, la vie :
1086
01:06:05,465 --> 01:06:07,384
rien que des changements.
1087
01:06:09,803 --> 01:06:11,221
C'est terrifiant.
1088
01:06:15,726 --> 01:06:16,727
J'en veux pas.
1089
01:06:18,270 --> 01:06:20,606
C'est pas ma vie !
Merci bien !
1090
01:06:21,148 --> 01:06:22,608
C'est non !
1091
01:06:22,941 --> 01:06:24,234
J'en veux pas.
1092
01:06:30,741 --> 01:06:33,202
Je vais m'asseoir ici et attendre
1093
01:06:33,368 --> 01:06:36,663
qu'une des Barbie dirigeantes
1094
01:06:36,997 --> 01:06:38,498
reprenne ses esprits
1095
01:06:38,665 --> 01:06:40,250
et règle tout ce bazar.
1096
01:06:40,709 --> 01:06:42,544
Je comprends ce que tu ressens,
1097
01:06:42,711 --> 01:06:45,923
c'est notre condition humaine
au quotidien.
1098
01:06:46,548 --> 01:06:49,301
S'il te plaît,
retourne dans ton monde détraqué
1099
01:06:49,468 --> 01:06:51,303
et laisse-moi le mien.
1100
01:06:52,054 --> 01:06:54,139
- Tu baisses les bras ?
- Oui.
1101
01:07:00,646 --> 01:07:02,147
J'ai presque de la peine,
1102
01:07:02,314 --> 01:07:04,942
mais t'es pile comme je t'imaginais.
1103
01:07:08,195 --> 01:07:09,863
On s'en va.
1104
01:07:10,030 --> 01:07:13,116
- On repart comment ?
- On fait tout à l'envers.
1105
01:07:15,118 --> 01:07:16,495
J'hallucine.
1106
01:07:16,662 --> 01:07:18,580
Viens, elle te mérite pas.
1107
01:07:23,752 --> 01:07:26,046
Je suis au plus bas.
1108
01:07:26,672 --> 01:07:29,550
Émotionnellement et physiquement.
1109
01:07:31,093 --> 01:07:32,177
Les enfants,
1110
01:07:32,344 --> 01:07:34,847
courez acheter la Barbie Dépression.
1111
01:07:35,138 --> 01:07:36,849
En jogging 24h/24 !
1112
01:07:37,140 --> 01:07:38,725
Elle a passé 7 heures
1113
01:07:38,892 --> 01:07:40,978
devant les photos de fiançailles
d'une ex-amie
1114
01:07:41,603 --> 01:07:43,772
en se gavant de bonbons.
1115
01:07:43,939 --> 01:07:46,191
Elle a mal à la mâchoire
1116
01:07:46,358 --> 01:07:48,694
et va regarder Orgueil et Préjugés
1117
01:07:48,861 --> 01:07:49,945
pour la 7e fois
1118
01:07:50,112 --> 01:07:51,029
jusqu'à s'écrouler.
1119
01:07:56,535 --> 01:07:58,412
Angoisses,
crises de panique et TOC
1120
01:07:58,579 --> 01:07:59,788
{\an8}vendus séparément.
1121
01:08:01,748 --> 01:08:02,875
Réveille-toi.
1122
01:08:05,335 --> 01:08:06,837
Je suis comme toi.
1123
01:08:07,087 --> 01:08:09,131
Moche et rejetée.
1124
01:08:10,132 --> 01:08:11,216
Merci.
1125
01:08:12,134 --> 01:08:13,594
Mettez-la à l'arrière.
1126
01:08:15,220 --> 01:08:16,805
N'est-ce pas formidable ?
1127
01:08:16,971 --> 01:08:18,473
Attendez de voir le bateau !
1128
01:08:18,640 --> 01:08:19,725
Le bateau !
1129
01:08:21,475 --> 01:08:23,020
Ah, la campagne !
1130
01:08:24,854 --> 01:08:26,398
Il m'avait percée à jour
1131
01:08:26,564 --> 01:08:30,068
Après quatre ans
Prosternée devant les sachants
1132
01:08:30,234 --> 01:08:33,404
Diplôme en poche, j'étais libre
1133
01:08:34,198 --> 01:08:36,408
J'ai demandé au docteur
1134
01:08:36,575 --> 01:08:38,868
J'ai demandé aux montagnes
1135
01:08:39,036 --> 01:08:41,205
Je suis allée vers les enfants
1136
01:08:41,496 --> 01:08:43,624
J'ai bu l'eau des fontaines
1137
01:08:43,790 --> 01:08:46,335
Et maintenant, la nouvelle radio
1138
01:08:46,502 --> 01:08:48,879
consacrée à la chanson préférée
des Ken.
1139
01:08:54,510 --> 01:08:56,386
Éteignez ça, par pitié !
1140
01:09:03,268 --> 01:09:04,645
- T'es qui ?
- Allan.
1141
01:09:04,937 --> 01:09:06,854
Mais oui, c'est super !
1142
01:09:07,314 --> 01:09:08,607
Dites rien, je m'évade.
1143
01:09:08,774 --> 01:09:12,027
Un canapé en cuir de plus
et je craque.
1144
01:09:12,194 --> 01:09:15,613
Quand ils comprendront
que le mur doit être horizontal,
1145
01:09:15,781 --> 01:09:17,991
on ne pourra plus passer.
1146
01:09:18,158 --> 01:09:20,868
- Il faut filer.
- Tu peux pas partir.
1147
01:09:21,036 --> 01:09:24,331
En allant dans le Vrai Monde,
Barbie a tout chamboulé.
1148
01:09:24,790 --> 01:09:27,626
Un Allan ne changera rien,
c'est déjà arrivé.
1149
01:09:27,792 --> 01:09:29,502
*NSYNC : tous des Allan.
1150
01:09:30,087 --> 01:09:31,171
Oui, même lui !
1151
01:09:31,337 --> 01:09:32,923
- Allez !
- Vous...
1152
01:09:34,091 --> 01:09:35,091
On fait quoi ?
1153
01:09:35,259 --> 01:09:37,051
Remontez, j'arrive.
1154
01:09:37,761 --> 01:09:39,179
Soyez prêtes à tout.
1155
01:09:39,345 --> 01:09:40,264
T'es qui ?
1156
01:09:40,430 --> 01:09:42,307
Allan, le copain de Ken.
1157
01:09:42,850 --> 01:09:44,350
Ses fringues me vont.
1158
01:09:47,520 --> 01:09:48,604
Viens !
1159
01:09:53,359 --> 01:09:56,363
- T'as pas ton permis !
- Y a pas de moteur.
1160
01:09:58,490 --> 01:10:00,868
LE ROYAUME DE KEN
1161
01:10:01,410 --> 01:10:02,452
Démarre.
1162
01:10:02,953 --> 01:10:04,079
Faut y retourner.
1163
01:10:04,246 --> 01:10:06,874
Barbie Land doit être sauvé,
Barbie aussi.
1164
01:10:07,374 --> 01:10:08,542
Tu la détestes !
1165
01:10:08,709 --> 01:10:10,586
Pas toi, tu croyais en elle.
1166
01:10:10,752 --> 01:10:11,628
J'ai eu tort,
1167
01:10:11,795 --> 01:10:12,796
elle a renoncé.
1168
01:10:13,088 --> 01:10:14,381
Les Ken ont gagné.
1169
01:10:15,132 --> 01:10:16,216
Il faut essayer !
1170
01:10:16,383 --> 01:10:19,469
Même si c'est pas parfait,
ce sera mieux.
1171
01:10:20,137 --> 01:10:23,182
J'ai bousillé Barbie Land
avec mes croquis débiles.
1172
01:10:23,348 --> 01:10:25,058
Non, ils sont incroyables !
1173
01:10:27,769 --> 01:10:29,188
Tu aimes mes croquis ?
1174
01:10:29,354 --> 01:10:30,314
Ils sont bizarres,
1175
01:10:30,480 --> 01:10:32,524
sombres et dingues.
1176
01:10:32,691 --> 01:10:34,484
Tout ce que tu caches.
1177
01:10:36,528 --> 01:10:37,613
C'est vrai,
1178
01:10:37,779 --> 01:10:40,199
je suis bizarre, sombre et dingue.
1179
01:10:44,119 --> 01:10:45,329
Tout doux.
1180
01:10:48,874 --> 01:10:50,375
Vous en redemandez ?
1181
01:10:52,085 --> 01:10:53,253
Allez, on fonce !
1182
01:10:53,420 --> 01:10:55,214
La ferme, on y retourne.
1183
01:10:56,089 --> 01:10:57,633
On va chercher ma poupée.
1184
01:11:01,720 --> 01:11:03,180
Je sortirai jamais d'ici.
1185
01:11:03,722 --> 01:11:06,350
- Où peut-elle être ?
- Une seule possibilité.
1186
01:11:08,644 --> 01:11:09,853
Tu es écrivaine,
1187
01:11:10,020 --> 01:11:11,730
c'est ton prix Nobel.
1188
01:11:11,897 --> 01:11:13,148
Tu te souviens ?
1189
01:11:13,774 --> 01:11:16,193
Laissez tomber, j'ai tout essayé.
1190
01:11:17,444 --> 01:11:19,238
Comment suis-je arrivée là ?
1191
01:11:19,404 --> 01:11:20,989
Je ne le mérite pas.
1192
01:11:21,365 --> 01:11:22,616
J'aimerais remercier
1193
01:11:22,783 --> 01:11:23,534
Ken.
1194
01:11:24,576 --> 01:11:25,786
Merci, Ken.
1195
01:11:26,453 --> 01:11:27,746
Je t'aime, Ken.
1196
01:11:28,330 --> 01:11:29,831
Je pige pas, bichette :
1197
01:11:29,998 --> 01:11:33,252
le lavage de cerveau
ne marche pas sur toi.
1198
01:11:33,627 --> 01:11:36,213
Le Vrai Monde a dû m'immuniser.
1199
01:11:36,672 --> 01:11:39,925
On est soit décérébrée,
soit bizarre et moche.
1200
01:11:40,092 --> 01:11:41,343
Amen, ma sœur.
1201
01:11:41,510 --> 01:11:42,344
Prêtes ?
1202
01:11:42,511 --> 01:11:45,180
Dans 48 h,
Barbie Land devient Ken Land.
1203
01:11:45,347 --> 01:11:47,474
Venez, Barbie doit être en haut.
1204
01:11:47,641 --> 01:11:48,475
Les Ken,
1205
01:11:48,642 --> 01:11:50,018
ils nous ont trouvées.
1206
01:12:01,113 --> 01:12:01,947
Des humaines !
1207
01:12:02,114 --> 01:12:03,365
Tout va bien.
1208
01:12:03,532 --> 01:12:04,658
Et Allan.
1209
01:12:05,617 --> 01:12:06,952
Bienvenue chez moi !
1210
01:12:07,119 --> 01:12:08,245
Je suis Barbie Bizarre,
1211
01:12:08,412 --> 01:12:11,206
en grand écart, coiffée en pétard,
je sens la cave.
1212
01:12:11,665 --> 01:12:13,959
Ça alors, j'en avais une !
1213
01:12:14,126 --> 01:12:14,835
Exact.
1214
01:12:15,002 --> 01:12:17,462
Ça arrive quand on joue violemment.
1215
01:12:18,547 --> 01:12:20,799
Sugar Daddy
et Boucle d'Oreille magique !
1216
01:12:20,966 --> 01:12:22,342
Mattel ne les vend plus.
1217
01:12:22,509 --> 01:12:23,218
Sugar Daddy ?
1218
01:12:23,385 --> 01:12:25,053
Je ne suis pas un papa gâteau.
1219
01:12:25,220 --> 01:12:27,472
Voici Sugar, je suis son daddy.
1220
01:12:27,848 --> 01:12:29,725
Ma boucle est magique.
1221
01:12:30,017 --> 01:12:31,685
C'était de vrais Ken.
1222
01:12:32,102 --> 01:12:34,271
D'autres Barbie qu'on ne vend plus !
1223
01:12:34,438 --> 01:12:35,731
Skipper Puberté ?
1224
01:12:36,023 --> 01:12:36,857
Je peux ?
1225
01:12:37,274 --> 01:12:37,941
Regarde.
1226
01:12:39,693 --> 01:12:41,778
- Ses seins poussent.
- Au secours.
1227
01:12:41,945 --> 01:12:43,655
Barbie Vidéo Girl ?
1228
01:12:43,822 --> 01:12:45,449
J'ai une télé dans le dos.
1229
01:12:45,741 --> 01:12:46,950
Ça fait rêver qui ?
1230
01:12:47,117 --> 01:12:49,036
Personne, vraiment personne.
1231
01:12:49,411 --> 01:12:51,163
Et Barbie Barbie, bien sûr.
1232
01:12:51,330 --> 01:12:53,373
Pas morte, en crise existentielle.
1233
01:12:58,462 --> 01:12:59,630
Qu'y a-t-il ?
1234
01:13:05,260 --> 01:13:07,429
Je ne suis plus jolie.
1235
01:13:08,889 --> 01:13:10,516
Quoi ? Tu es très jolie.
1236
01:13:10,849 --> 01:13:14,061
Pas comme Barbie Stéréotypée.
1237
01:13:14,228 --> 01:13:18,190
Note à la production :
Margot Robbie illustre mal ce propos.
1238
01:13:18,607 --> 01:13:19,816
Tu es magnifique !
1239
01:13:20,567 --> 01:13:23,070
Il n'y a pas que ça, je ne suis pas...
1240
01:13:24,112 --> 01:13:25,864
assez intelligente pour intéresser.
1241
01:13:26,031 --> 01:13:28,283
- T'es très intelligente.
- Mais pas neuro-chirurgienne.
1242
01:13:28,450 --> 01:13:29,826
Ni pilote d'avion.
1243
01:13:31,745 --> 01:13:33,455
Je suis pas la Présidente.
1244
01:13:34,706 --> 01:13:37,042
Je suis pas à la Cour suprême.
1245
01:13:38,919 --> 01:13:40,170
Je suis pas...
1246
01:13:40,754 --> 01:13:42,089
assez douée
1247
01:13:42,381 --> 01:13:44,091
pour quoi que ce soit.
1248
01:13:50,138 --> 01:13:53,100
C'est impossible d'être une femme.
1249
01:13:54,768 --> 01:13:58,146
Tu es extrêmement belle et intelligente.
1250
01:13:58,313 --> 01:14:01,775
Ça me tue
que tu ne te trouves pas à la hauteur.
1251
01:14:03,235 --> 01:14:06,321
Il faut toujours
qu'on soit extraordinaires,
1252
01:14:07,197 --> 01:14:11,201
mais apparemment,
on s'y prend toujours mal.
1253
01:14:13,495 --> 01:14:15,163
Il faut être mince
mais pas trop.
1254
01:14:15,831 --> 01:14:17,374
Il faut pas vouloir être "mince",
1255
01:14:17,875 --> 01:14:20,210
mais être "en bonne santé",
1256
01:14:20,377 --> 01:14:23,297
tout en étant mince.
1257
01:14:23,714 --> 01:14:24,923
Il faut de l'argent
1258
01:14:25,090 --> 01:14:26,550
mais pas en demander.
1259
01:14:26,717 --> 01:14:28,552
C'est grossier.
1260
01:14:30,262 --> 01:14:31,805
Être patronne sans être dure.
1261
01:14:32,222 --> 01:14:33,182
Diriger
1262
01:14:33,557 --> 01:14:35,392
sans imposer ses idées.
1263
01:14:35,559 --> 01:14:37,186
Adorer être mère
1264
01:14:37,352 --> 01:14:39,438
sans trop parler de ses gosses.
1265
01:14:39,605 --> 01:14:40,981
Privilégier sa carrière
1266
01:14:41,148 --> 01:14:43,859
tout en faisant attention aux autres.
1267
01:14:44,568 --> 01:14:47,613
Excuser les mufles,
ce qui est dingue,
1268
01:14:47,779 --> 01:14:50,616
mais sans les accuser :
c'est mal de se plaindre.
1269
01:14:50,782 --> 01:14:53,702
Rester jolie pour les hommes
mais pas trop :
1270
01:14:53,869 --> 01:14:55,954
ça les excite
et ça menace les femmes,
1271
01:14:56,121 --> 01:14:59,666
car il faut être solidaire
mais toujours singulière.
1272
01:14:59,833 --> 01:15:01,793
Et toujours reconnaissante !
1273
01:15:02,377 --> 01:15:05,797
Le système est biaisé,
donc montre que tu le sais
1274
01:15:05,964 --> 01:15:07,466
tout en restant reconnaissante.
1275
01:15:07,883 --> 01:15:09,885
Il ne faut jamais vieillir,
1276
01:15:10,052 --> 01:15:12,721
ni être impolie, ni frimer,
1277
01:15:12,888 --> 01:15:14,056
ni être égoïste,
1278
01:15:14,223 --> 01:15:16,975
ni s'écrouler, ni échouer,
ni montrer sa peur,
1279
01:15:17,142 --> 01:15:18,894
ni dépasser les bornes.
1280
01:15:19,061 --> 01:15:21,563
Tout ça est trop dur
et contradictoire.
1281
01:15:21,730 --> 01:15:24,107
Et on n'a ni médaille
ni remerciements !
1282
01:15:24,441 --> 01:15:26,026
Cerise sur le gâteau,
1283
01:15:26,193 --> 01:15:30,656
non seulement tu fais tout de travers
mais tout est ta faute.
1284
01:15:35,118 --> 01:15:38,539
J'en ai marre de me voir,
1285
01:15:38,705 --> 01:15:42,501
moi et toutes les autres femmes,
1286
01:15:42,668 --> 01:15:47,256
nous faire des nœuds au cerveau
pour plaire à tout le monde.
1287
01:15:50,384 --> 01:15:52,511
Et si tout ça...
1288
01:15:53,262 --> 01:15:55,138
s'applique aussi
1289
01:15:55,305 --> 01:15:56,515
à une poupée,
1290
01:15:57,474 --> 01:15:58,767
la simple
1291
01:15:59,518 --> 01:16:01,687
représentation d'une femme,
1292
01:16:03,939 --> 01:16:04,898
alors,
1293
01:16:05,190 --> 01:16:07,192
je ne sais plus quoi penser.
1294
01:16:12,698 --> 01:16:13,782
Mais...
1295
01:16:15,033 --> 01:16:16,577
j'ai bien écrit un livre.
1296
01:16:17,411 --> 01:16:18,912
Je sors d'un rêve
1297
01:16:19,454 --> 01:16:22,332
où j'étais à fond
1298
01:16:22,499 --> 01:16:25,460
pour Zack Snyder's Justice League.
1299
01:16:27,171 --> 01:16:28,422
Mais tes mots
1300
01:16:28,755 --> 01:16:30,007
m'en ont libérée.
1301
01:16:31,008 --> 01:16:31,800
Vraiment ?
1302
01:16:33,135 --> 01:16:34,887
Te revoilà. La revoilà !
1303
01:16:35,095 --> 01:16:38,891
Exposer la dissonance cognitive
imposée par le patriarcat
1304
01:16:39,057 --> 01:16:40,267
annule son pouvoir.
1305
01:16:42,728 --> 01:16:44,021
J'ai dit tout ça !
1306
01:16:44,188 --> 01:16:46,607
Trop bon,
Barbie Sauveuse Blanche !
1307
01:16:46,899 --> 01:16:49,943
Non, c'est ta maman, la sauveuse.
1308
01:16:50,194 --> 01:16:51,653
Il faut arrêter les Ken.
1309
01:16:51,820 --> 01:16:55,240
Redis tout ça aux autres Barbie,
c'est la clé.
1310
01:16:55,782 --> 01:16:58,118
Comment éloigner les Barbie
des Ken ?
1311
01:16:58,285 --> 01:17:00,120
On a l'expérience qu'il faut.
1312
01:17:00,287 --> 01:17:01,705
T'as une carte de Barbie Land ?
1313
01:17:02,122 --> 01:17:03,582
À ton avis ?
1314
01:17:07,002 --> 01:17:08,045
Merci. Faite maison.
1315
01:17:08,212 --> 01:17:09,296
Voilà l'idée :
1316
01:17:09,463 --> 01:17:12,883
l'essentiel,
c'est la vision qu'ils ont d'eux-mêmes.
1317
01:17:13,050 --> 01:17:15,844
Ken Land porte en lui sa destruction.
1318
01:17:16,011 --> 01:17:18,805
D'abord,
éloignons les Barbie des Ken.
1319
01:17:18,972 --> 01:17:22,100
Une Barbie-piège
jouera les décérébrées.
1320
01:17:22,267 --> 01:17:23,477
Ce sera toi.
1321
01:17:30,526 --> 01:17:32,861
Joue la fille vulnérable.
1322
01:17:33,028 --> 01:17:34,863
Ils ne résisteront pas.
1323
01:17:35,030 --> 01:17:37,616
Montre-leur que tu es conciliante
1324
01:17:37,783 --> 01:17:39,159
et qu'ils ont le pouvoir.
1325
01:17:39,326 --> 01:17:40,786
Dès qu'ils baissent la garde,
1326
01:17:40,953 --> 01:17:42,329
tu reprends le pouvoir.
1327
01:17:46,124 --> 01:17:49,503
La Porsche 356
a bouleversé l'univers automobile,
1328
01:17:49,670 --> 01:17:50,796
on le dit jamais assez.
1329
01:17:51,505 --> 01:17:54,925
Photoshop, c'est l'enfer !
Comment sélectionner ?
1330
01:17:55,342 --> 01:17:56,301
Ma jolie,
1331
01:17:56,468 --> 01:17:58,804
active le calque.
1332
01:17:58,971 --> 01:17:59,721
Regarde.
1333
01:17:59,888 --> 01:18:02,182
Mon cerveau
se noie dans ce jargon :
1334
01:18:02,349 --> 01:18:05,143
colorimétrie, lassos magnétiques...
1335
01:18:09,231 --> 01:18:10,941
Fais le tour, Allan !
1336
01:18:13,110 --> 01:18:14,236
Et Ken ?
1337
01:18:14,695 --> 01:18:15,821
Mais je l'aime !
1338
01:18:17,823 --> 01:18:19,157
Et Ken, alors ?
1339
01:18:19,324 --> 01:18:20,784
Écoute bien :
1340
01:18:21,201 --> 01:18:23,704
sois maternelle, mais pas leur maman.
1341
01:18:23,871 --> 01:18:26,081
Ton pouvoir, cache-le en gloussant.
1342
01:18:28,834 --> 01:18:29,793
Je suis où ?
1343
01:18:29,960 --> 01:18:31,545
J'étais présidente et soudain,
1344
01:18:31,712 --> 01:18:34,214
je coupe le steak de Ken.
1345
01:18:34,381 --> 01:18:36,341
Te revoilà, Mme la Présidente.
1346
01:18:36,842 --> 01:18:39,761
Ensuite,
on rallie les Barbie déprogrammées
1347
01:18:40,053 --> 01:18:41,555
qui deviennent des pièges.
1348
01:18:41,722 --> 01:18:43,974
Dis que t'as jamais vu Le Parrain
1349
01:18:44,141 --> 01:18:46,560
et demande-lui de t'expliquer.
1350
01:18:47,436 --> 01:18:49,313
Vous regardez Le Tarin ?
1351
01:18:49,479 --> 01:18:51,481
- Le Parrain.
- Je l'ai jamais vu !
1352
01:18:51,648 --> 01:18:53,275
Jamais vu Le Parrain ?
1353
01:18:53,442 --> 01:18:56,195
Une ode au génie esthétique
de Coppola,
1354
01:18:56,361 --> 01:18:59,364
à Robert Evans
et aux studios des 70's.
1355
01:18:59,531 --> 01:19:01,992
Rembobine et commente-moi tout !
1356
01:19:02,159 --> 01:19:05,412
Repousse leurs avances
sans heurter leur ego.
1357
01:19:05,579 --> 01:19:08,790
Tu cèdes, t'es une traînée,
sinon, t'es coincée.
1358
01:19:11,043 --> 01:19:12,461
Je veux plus toucher de pied.
1359
01:19:12,628 --> 01:19:13,462
Oh non.
1360
01:19:13,629 --> 01:19:14,630
Autre chose :
1361
01:19:14,796 --> 01:19:16,089
sois larguée avec l'argent.
1362
01:19:16,256 --> 01:19:19,635
- J'ai tout placé sur l'épargne.
- N'importe quoi.
1363
01:19:19,801 --> 01:19:21,470
Bons du trésor, obligations, CD.
1364
01:19:21,637 --> 01:19:23,263
C'est fini, les CD !
1365
01:19:23,430 --> 01:19:25,974
T'es trop craquante
quand t'es larguée !
1366
01:19:26,141 --> 01:19:30,395
On parle pas de musique
mais de Certificats de Dépôt.
1367
01:19:30,562 --> 01:19:34,608
Malkmus capture
le chanté-parlé post-punk de Lou Reed...
1368
01:19:36,610 --> 01:19:37,569
Qu'est-ce que je porte ?
1369
01:19:37,736 --> 01:19:39,738
- C'est pas moi !
- Tu es physicienne.
1370
01:19:39,905 --> 01:19:41,532
Tu veux un pantalon ?
1371
01:19:44,451 --> 01:19:45,577
Te revoilà, Barbie.
1372
01:19:45,869 --> 01:19:48,372
Je me sens mal à l'aise
et pas jolie,
1373
01:19:48,539 --> 01:19:50,374
qui pourra m'aimer ?
1374
01:19:50,541 --> 01:19:52,584
Avec le cliché des lunettes,
1375
01:19:52,751 --> 01:19:54,044
il te "révélera".
1376
01:19:54,378 --> 01:19:56,421
- Tu permets ?
- Vas-y.
1377
01:20:00,467 --> 01:20:01,301
Voilà,
1378
01:20:01,760 --> 01:20:03,470
je vois enfin ton beau visage.
1379
01:20:04,555 --> 01:20:05,347
Et puis,
1380
01:20:05,514 --> 01:20:07,432
jouez la nulle en sport.
1381
01:20:08,225 --> 01:20:09,977
Attends, je te montre.
1382
01:20:10,435 --> 01:20:12,020
Attends, je te montre.
1383
01:20:14,398 --> 01:20:16,483
Attendez, on vous montre !
1384
01:20:16,817 --> 01:20:18,902
On arrêtera quand chaque Barbie
1385
01:20:19,069 --> 01:20:21,697
sera déprogrammée
et prête à reprendre Barbie Land.
1386
01:20:29,329 --> 01:20:32,833
Demain, les Ken
votent pour réviser la Constitution.
1387
01:20:33,000 --> 01:20:34,418
Faut arriver avant eux.
1388
01:20:34,585 --> 01:20:38,213
Ultime étape du plan :
les monter les uns contre les autres.
1389
01:20:38,380 --> 01:20:40,632
Maintenant qu'ils croient vous dominer,
1390
01:20:40,799 --> 01:20:43,886
il faut qu'ils se demandent
lequel domine l'autre.
1391
01:20:44,428 --> 01:20:46,388
Et si ça ne marche pas ?
1392
01:20:46,722 --> 01:20:48,098
Et si...
1393
01:20:49,558 --> 01:20:51,018
je ne lui plais plus ?
1394
01:20:52,269 --> 01:20:53,228
Tu lui plais.
1395
01:20:53,395 --> 01:20:55,522
Il était très fâché.
1396
01:20:56,607 --> 01:20:58,150
Parce que tu lui plais,
1397
01:20:58,483 --> 01:21:02,237
et qu'il sait au fond de lui
que ce n'est pas réciproque.
1398
01:21:02,404 --> 01:21:04,031
Je ne lui veux pas de mal.
1399
01:21:05,449 --> 01:21:08,327
Il a pris ta maison,
décérébré tes amies
1400
01:21:08,493 --> 01:21:10,579
et il veut diriger le gouvernement.
1401
01:21:10,746 --> 01:21:11,872
T'as raison...
1402
01:21:12,039 --> 01:21:13,081
À fond !
1403
01:21:16,710 --> 01:21:18,378
Je me sens déjà femme.
1404
01:21:18,545 --> 01:21:19,713
Bienvenue au club.
1405
01:21:20,005 --> 01:21:21,507
C'est donc ça ?
1406
01:21:22,633 --> 01:21:23,550
Le moment est venu.
1407
01:21:24,051 --> 01:21:25,135
Je suis prête.
1408
01:21:27,679 --> 01:21:28,889
Allez, j'y vais.
1409
01:21:48,200 --> 01:21:49,117
Je lisais.
1410
01:21:51,203 --> 01:21:52,162
J'ai réfléchi.
1411
01:21:52,412 --> 01:21:53,914
- Ken Land...
- Royaume de Ken.
1412
01:21:54,623 --> 01:21:55,791
- Royaume...
- De Ken Land.
1413
01:21:56,458 --> 01:21:58,001
Terre de liberté et d'hommes.
1414
01:21:58,168 --> 01:21:59,962
Cet endroit est...
1415
01:22:00,712 --> 01:22:01,672
formidable.
1416
01:22:02,047 --> 01:22:04,591
Et les Ken gouvernent bien mieux
1417
01:22:04,758 --> 01:22:06,301
que les Barbie.
1418
01:22:06,468 --> 01:22:09,638
On a juste pris le patriarcat
pour faire du patriarcat.
1419
01:22:09,888 --> 01:22:10,722
Je me disais...
1420
01:22:12,015 --> 01:22:13,308
je suis prête à être
1421
01:22:13,475 --> 01:22:17,354
ta compagne à distance
sans prise de tête.
1422
01:22:17,521 --> 01:22:19,314
Si tu veux encore de moi.
1423
01:22:20,858 --> 01:22:22,901
Tu me donnes un instant ?
1424
01:22:28,615 --> 01:22:29,700
Extase !
1425
01:22:33,996 --> 01:22:36,331
Je sais pas, faut que je réfléchisse.
1426
01:22:38,375 --> 01:22:39,293
S'il te plaît ?
1427
01:22:42,337 --> 01:22:43,380
D'accord.
1428
01:22:43,547 --> 01:22:45,549
Viens m'écouter jouer.
1429
01:22:58,353 --> 01:23:02,399
Ai-je vraiment jamais été à la hauteur
1430
01:23:02,816 --> 01:23:06,820
J'me sens un peu rouillé
Et j'ai la tête qui explose
1431
01:23:10,282 --> 01:23:11,867
4 HEURES PLUS TARD...
1432
01:23:12,034 --> 01:23:14,036
Ai-je vraiment été aimé
1433
01:23:14,203 --> 01:23:16,163
Par la caresse d'une main ?
1434
01:23:16,330 --> 01:23:18,999
Il va falloir que ça change
1435
01:23:20,125 --> 01:23:21,960
Je suis un peu en colère
1436
01:23:22,127 --> 01:23:25,589
Tu sais, c'est pas fini
1437
01:23:26,256 --> 01:23:28,175
Non, pas ici
1438
01:23:30,552 --> 01:23:33,680
Pas tant que j'ai besoin de toi
1439
01:23:34,806 --> 01:23:36,683
Je suis pas ta chose
1440
01:23:37,643 --> 01:23:39,978
On peut changer, oui
1441
01:23:42,648 --> 01:23:44,566
On pourrait être bien !
1442
01:23:44,733 --> 01:23:47,528
J'ai envie de te malmener
1443
01:23:47,694 --> 01:23:50,322
Je le ferai, je le ferai
1444
01:23:50,489 --> 01:23:53,116
J'ai envie de te rabaisser
1445
01:23:53,283 --> 01:23:55,494
Je le ferai, je le ferai
1446
01:23:55,661 --> 01:23:58,705
Ceci est la phase finale de notre plan :
1447
01:23:59,289 --> 01:24:01,583
leur permettre de réaliser leur rêve,
1448
01:24:02,084 --> 01:24:04,169
et au sommet de leur joie,
1449
01:24:04,586 --> 01:24:07,005
une fois persuadés
de vous avoir captivées,
1450
01:24:10,425 --> 01:24:11,468
vous reprenez tout.
1451
01:24:25,065 --> 01:24:26,316
À qui t'écris ?
1452
01:24:26,650 --> 01:24:27,943
À qui tu écris ?
1453
01:24:28,902 --> 01:24:29,903
Personne.
1454
01:24:30,070 --> 01:24:31,154
Fais voir.
1455
01:24:32,197 --> 01:24:33,156
Ken !
1456
01:24:33,490 --> 01:24:34,825
Pardon, je reviens.
1457
01:24:36,994 --> 01:24:39,496
Elle est belle, ta chanson.
1458
01:24:39,746 --> 01:24:41,540
C'est toi qui l'as écrite ?
1459
01:24:41,707 --> 01:24:45,377
Tu m'admires et je te fixe
pendant 4 minutes 30 ?
1460
01:24:45,544 --> 01:24:46,712
Avec plaisir.
1461
01:24:47,713 --> 01:24:48,797
Une minute.
1462
01:24:50,841 --> 01:24:51,842
Je reviens.
1463
01:24:55,262 --> 01:24:58,182
Vous excitez leur ego
et leur jalousie mesquine
1464
01:24:58,348 --> 01:24:59,933
pour qu'ils se battent.
1465
01:25:00,517 --> 01:25:01,602
Une minute.
1466
01:25:05,314 --> 01:25:06,023
Pardon.
1467
01:25:07,316 --> 01:25:08,984
Pendant qu'ils se battent,
1468
01:25:09,568 --> 01:25:11,486
on reprend Barbie Land.
1469
01:25:13,906 --> 01:25:17,784
Et le statut de compagne à distance
sans prise de tête, alors ?
1470
01:25:17,951 --> 01:25:18,952
On fait quoi ?
1471
01:25:19,119 --> 01:25:22,039
On les démonte toutes, une par une !
1472
01:25:23,749 --> 01:25:24,791
C'est la guerre.
1473
01:25:26,210 --> 01:25:28,003
- Contre les Barbie ?
- Les Ken.
1474
01:25:28,170 --> 01:25:29,463
- C'est nous.
- Les autres.
1475
01:25:29,630 --> 01:25:31,965
Faudrait les appeler autrement.
1476
01:25:32,132 --> 01:25:33,133
On se comprendra.
1477
01:25:33,300 --> 01:25:37,054
Si tu dis "Ken à 4 h",
comment savoir qui c'est ?
1478
01:25:37,221 --> 01:25:39,723
Parce que, les mecs,
on attaque à 10 h
1479
01:25:39,890 --> 01:25:42,100
pour profiter des vagues du matin.
1480
01:25:42,267 --> 01:25:44,686
Mais pas trop tôt,
y a grasse mat.
1481
01:25:44,853 --> 01:25:45,646
C'est ça.
1482
01:25:45,812 --> 01:25:47,439
On prend quelles armes ?
1483
01:25:47,606 --> 01:25:49,650
Raquettes de tennis,
ballons de volley.
1484
01:25:49,816 --> 01:25:51,235
Et batailles de baffes.
1485
01:25:51,401 --> 01:25:52,736
Et démontages.
1486
01:26:00,035 --> 01:26:03,997
À quoi sert de me donner à fond ?
1487
01:26:04,957 --> 01:26:07,334
Je reste le second
1488
01:26:08,502 --> 01:26:11,880
On ignore tous mes efforts
1489
01:26:13,757 --> 01:26:17,594
Je ressens des choses, c'est un peu flou
1490
01:26:18,804 --> 01:26:21,014
Et ça me rend fou
1491
01:26:22,307 --> 01:26:25,519
Toute ma vie, si poli
1492
01:26:25,686 --> 01:26:28,605
Mais je dors seul cette nuit
1493
01:26:29,022 --> 01:26:30,774
Je suis juste Ken
1494
01:26:30,941 --> 01:26:33,944
Ailleurs, j'dominerais le Top Ten
1495
01:26:34,278 --> 01:26:37,698
Suis-je destiné à rester toujours
1496
01:26:38,240 --> 01:26:42,035
Une petite chose blonde et fragile ?
1497
01:26:42,828 --> 01:26:44,371
Juste Ken
1498
01:26:44,538 --> 01:26:47,833
Moi je l'aime et elle me dédaigne
1499
01:26:48,041 --> 01:26:53,463
Mais quand verra-t-elle l'homme
Sous ma peau bronzée ?
1500
01:26:53,672 --> 01:26:55,465
Se battra-t-elle pour moi ?
1501
01:27:10,939 --> 01:27:14,526
On se retrouve sur la plage de Malibu !
1502
01:27:14,693 --> 01:27:15,986
Chargez !
1503
01:27:29,833 --> 01:27:32,794
Que peux-tu, Ken ?
Tu peux, Ken
1504
01:27:59,530 --> 01:28:01,698
Voilà, ils se détruisent.
1505
01:28:01,865 --> 01:28:05,327
Et si on réinstaurait
notre foutue Constitution ?
1506
01:28:05,869 --> 01:28:06,870
Super idée.
1507
01:28:13,168 --> 01:28:14,962
Quel nid de guêpes !
1508
01:28:15,712 --> 01:28:17,297
Surveillez les flancs !
1509
01:28:19,258 --> 01:28:20,300
Je suis touché.
1510
01:28:20,467 --> 01:28:23,136
- Impossible !
- Ils ont de vraies armes ?
1511
01:28:23,303 --> 01:28:24,054
Niet.
1512
01:28:24,638 --> 01:28:27,432
Je veux savoir c'que ça fait d'aimer
1513
01:28:27,599 --> 01:28:29,726
D'être aimé pour de bon
1514
01:28:30,978 --> 01:28:32,396
Est-ce mal ?
1515
01:28:32,563 --> 01:28:36,733
Ne suis-je pas canon
Avec mes émotions ?
1516
01:28:37,192 --> 01:28:40,320
Est-ce mon tour de briller
1517
01:28:40,487 --> 01:28:43,323
Ou est-ce une illusion ?
1518
01:28:44,825 --> 01:28:47,995
Je suis pas un rêveur
1519
01:29:29,703 --> 01:29:30,454
Ken !
1520
01:29:41,006 --> 01:29:42,216
Sens-tu cette
1521
01:29:43,133 --> 01:29:44,176
KENergie
1522
01:29:46,553 --> 01:29:47,513
Ken ?
1523
01:29:51,517 --> 01:29:54,603
Ils sont, tu es, nous sommes
1524
01:29:55,437 --> 01:29:56,939
Je suis juste Ken
1525
01:29:57,105 --> 01:30:00,234
Ailleurs, j'dominerais le Top Ten
1526
01:30:00,609 --> 01:30:04,279
Suis-je destiné à rester toujours
1527
01:30:04,446 --> 01:30:08,075
Une petite chose blonde et fragile ?
1528
01:30:09,076 --> 01:30:10,661
Juste Ken !
1529
01:30:10,827 --> 01:30:13,997
Moi je l'aime et elle me dédaigne
1530
01:30:14,289 --> 01:30:19,753
Mais quand verra-t-elle l'homme
Sous ma peau bronzée ?
1531
01:30:19,920 --> 01:30:22,673
Se battra-t-elle pour moi ?
1532
01:30:22,840 --> 01:30:23,966
Juste Ken
1533
01:30:24,132 --> 01:30:25,968
Et ça m'suffit
1534
01:30:26,385 --> 01:30:29,596
J'fais des trucs bien dans la vie
1535
01:30:30,097 --> 01:30:32,641
Regarde-moi bien,
1536
01:30:32,808 --> 01:30:34,810
Je suis juste Ken
1537
01:30:37,062 --> 01:30:39,773
- Je m'appelle Ken
- Moi aussi
1538
01:30:39,940 --> 01:30:43,235
Donne-moi ta main virile
1539
01:30:43,944 --> 01:30:46,238
Regarde-moi bien, monde
1540
01:30:46,405 --> 01:30:48,407
Je suis juste Ken
1541
01:30:50,742 --> 01:30:55,914
Bébé, je suis juste Ken
1542
01:31:00,294 --> 01:31:02,504
- On devait pas voter ?
- Quoi ?
1543
01:31:02,671 --> 01:31:04,214
Pour changer la Constitution.
1544
01:31:04,381 --> 01:31:06,425
C'était donc aujourd'hui ?
1545
01:31:11,805 --> 01:31:13,640
Mesdames, on s'y met !
1546
01:31:13,891 --> 01:31:17,477
Pour que Barbie Land reste Barbie Land,
1547
01:31:17,644 --> 01:31:18,812
dites "oui" !
1548
01:31:34,119 --> 01:31:35,621
Je suis trop content !
1549
01:31:54,765 --> 01:31:56,391
C'est une impression,
1550
01:31:56,558 --> 01:31:58,894
ou les Maisons Mojo Dojo Casa
1551
01:31:59,061 --> 01:32:00,771
font encore plus rêver ?
1552
01:32:01,480 --> 01:32:04,066
Ce sont des Maisons de Rêve,
bande de...
1553
01:32:04,441 --> 01:32:05,317
Eh oui !
1554
01:32:05,817 --> 01:32:08,570
On a rétabli
la Constitution de Barbie Land,
1555
01:32:08,737 --> 01:32:12,199
ainsi que le cerveau
et l'autonomie des Barbie.
1556
01:32:15,994 --> 01:32:18,539
Et on a sérieusement
désinfecté les maisons.
1557
01:32:18,705 --> 01:32:19,831
On fait quoi ?
1558
01:32:21,708 --> 01:32:22,793
Les Ken !
1559
01:32:24,837 --> 01:32:26,547
On attaque qui, chef ?
1560
01:32:34,012 --> 01:32:35,389
Me regardez pas !
1561
01:32:36,598 --> 01:32:37,599
Il pleure ?
1562
01:32:39,101 --> 01:32:40,519
Donnez-nous un instant.
1563
01:32:49,570 --> 01:32:50,654
Ça va ?
1564
01:32:51,655 --> 01:32:52,614
Au top.
1565
01:32:52,781 --> 01:32:53,824
Tu peux pleurer.
1566
01:32:54,241 --> 01:32:56,535
J'ai pleuré aussi, ça fait un bien fou.
1567
01:32:56,702 --> 01:32:59,121
Je suis un homme libéré,
j'ai pas honte.
1568
01:33:02,666 --> 01:33:03,792
Tu t'assois un peu ?
1569
01:33:09,464 --> 01:33:10,674
En fait,
1570
01:33:11,508 --> 01:33:13,302
c'était dur de commander.
1571
01:33:14,261 --> 01:33:15,596
J'ai pas adoré.
1572
01:33:17,264 --> 01:33:18,515
Je comprends.
1573
01:33:22,686 --> 01:33:25,189
Et ces mini-frigos sont trop petits.
1574
01:33:25,689 --> 01:33:26,940
Six bières max.
1575
01:33:27,107 --> 01:33:30,319
Et les congélos servent trop à rien !
1576
01:33:32,112 --> 01:33:33,197
Franchement,
1577
01:33:33,363 --> 01:33:37,492
quand j'ai vu que le patriarcat,
c'est pas les chevaux, j'ai décroché.
1578
01:33:38,202 --> 01:33:39,703
C'est pas grave.
1579
01:33:44,750 --> 01:33:47,336
Je croyais que ça serait notre maison.
1580
01:33:57,679 --> 01:33:59,139
Je te dois des excuses.
1581
01:34:01,058 --> 01:34:02,392
Je t'ai négligé.
1582
01:34:05,187 --> 01:34:07,981
Les soirées filles,
ça doit pas être systématique.
1583
01:34:11,235 --> 01:34:12,945
C'est gentil de dire ça.
1584
01:34:17,824 --> 01:34:19,618
Ça ne veut pas dire que...
1585
01:34:20,536 --> 01:34:23,163
Je sais pas qui je suis sans toi !
1586
01:34:24,665 --> 01:34:26,124
Tu es Ken.
1587
01:34:27,209 --> 01:34:29,795
Mais c'est "Barbie et Ken".
1588
01:34:31,880 --> 01:34:34,132
C'est pas "juste Ken".
1589
01:34:35,592 --> 01:34:37,469
J'ai été conçu pour ça.
1590
01:34:37,719 --> 01:34:39,471
Je n'existe
1591
01:34:40,973 --> 01:34:42,891
que dans ton doux regard.
1592
01:34:44,184 --> 01:34:45,185
Sans ça,
1593
01:34:46,562 --> 01:34:50,357
je suis qu'un blond
qui sait pas faire de flips.
1594
01:34:59,366 --> 01:35:01,493
Le moment est peut-être venu
1595
01:35:02,035 --> 01:35:04,162
de découvrir qui est Ken ?
1596
01:35:05,539 --> 01:35:07,040
Je crois que j'ai pigé.
1597
01:35:08,417 --> 01:35:09,960
C'est pas la réponse !
1598
01:35:13,213 --> 01:35:14,840
Je me sens tellement bête.
1599
01:35:15,716 --> 01:35:17,509
J'ai l'air tellement bête.
1600
01:35:18,051 --> 01:35:20,679
J'ai l'air tellement bête !
1601
01:35:20,971 --> 01:35:22,806
Non, t'as l'air trop cool !
1602
01:35:26,059 --> 01:35:28,478
Tu dois trouver qui tu es sans moi.
1603
01:35:30,272 --> 01:35:32,900
- Pourquoi ?
- Tu n'es pas ta copine.
1604
01:35:33,066 --> 01:35:35,861
Tu n'es ni ta maison ni ton vison.
1605
01:35:36,236 --> 01:35:37,321
Plage ?
1606
01:35:37,988 --> 01:35:39,865
Non, même pas plage.
1607
01:35:40,199 --> 01:35:43,911
Peut-être que les choses
qui, d'après toi, te définissaient
1608
01:35:44,077 --> 01:35:45,370
ne sont pas...
1609
01:35:46,163 --> 01:35:48,290
vraiment toi ?
1610
01:35:52,836 --> 01:35:55,380
Peut-être que c'est Barbie et...
1611
01:35:57,424 --> 01:35:59,009
c'est Ken ?
1612
01:36:02,304 --> 01:36:03,388
Ken,
1613
01:36:04,515 --> 01:36:05,682
c'est
1614
01:36:07,142 --> 01:36:07,935
moi ?
1615
01:36:09,353 --> 01:36:10,312
Ken,
1616
01:36:10,854 --> 01:36:12,022
c'est moi.
1617
01:36:13,273 --> 01:36:14,900
Et je suis Barbie.
1618
01:36:17,819 --> 01:36:18,904
Ken,
1619
01:36:20,656 --> 01:36:21,657
c'est moi !
1620
01:36:22,032 --> 01:36:22,783
Ken, c'est moi !
1621
01:36:22,950 --> 01:36:24,201
Ken, c'est moi !
1622
01:36:24,868 --> 01:36:26,495
Je m'en fiche.
1623
01:36:26,662 --> 01:36:28,789
- Mon amie Barbie me manque !
- Bien.
1624
01:36:29,623 --> 01:36:30,958
Je suis là.
1625
01:36:33,460 --> 01:36:35,003
VISON
FAUX-JO MOJO
1626
01:36:36,672 --> 01:36:38,799
Je te le donne !
1627
01:36:40,300 --> 01:36:41,385
C'est gentil.
1628
01:36:48,976 --> 01:36:52,062
On se battait
parce qu'on savait pas qui on était.
1629
01:36:53,939 --> 01:36:55,232
Ken, c'est...
1630
01:36:56,525 --> 01:36:58,277
moi !
1631
01:37:07,286 --> 01:37:08,287
Ken a raison,
1632
01:37:08,996 --> 01:37:11,498
c'est très difficile de diriger.
1633
01:37:11,832 --> 01:37:13,375
C'est mon patron.
1634
01:37:15,711 --> 01:37:16,837
Midge...
1635
01:37:17,796 --> 01:37:19,548
On la vend encore ?
1636
01:37:22,593 --> 01:37:24,303
Combien de fois
1637
01:37:24,469 --> 01:37:26,972
j'ai voulu me lever
en conseil d'administration
1638
01:37:27,139 --> 01:37:29,099
et dire "On se chatouille ?"
1639
01:37:30,142 --> 01:37:31,518
On fait un séminaire
1640
01:37:31,685 --> 01:37:33,061
spécial chatouilles !
1641
01:37:33,562 --> 01:37:34,855
Faites-le-moi.
1642
01:37:36,940 --> 01:37:38,650
J'adore les chatouilles !
1643
01:37:39,985 --> 01:37:41,486
Pas de câlin !
1644
01:37:44,448 --> 01:37:46,033
Mais grâce aux Barbie,
1645
01:37:46,200 --> 01:37:48,493
je peux moi aussi m'alléger
1646
01:37:48,660 --> 01:37:53,373
de ce fardeau existentiel
en gardant le titre concret de PDG.
1647
01:37:54,082 --> 01:37:55,959
On peut tout rétablir
1648
01:37:56,126 --> 01:37:58,128
exactement comme c'était.
1649
01:37:58,295 --> 01:37:59,213
M. Mattel...
1650
01:37:59,379 --> 01:38:01,423
Je t'en prie,
appelle-moi maman.
1651
01:38:01,924 --> 01:38:03,091
Non merci.
1652
01:38:03,258 --> 01:38:06,345
Les choses ne doivent pas
redevenir comme avant.
1653
01:38:06,512 --> 01:38:10,307
Aucune Barbie, aucun Ken
ne devrait vivre dans l'ombre.
1654
01:38:10,682 --> 01:38:11,767
Ni aucun Allan.
1655
01:38:12,684 --> 01:38:13,936
- Coucou...
- Moi ?
1656
01:38:14,645 --> 01:38:15,646
Bonjour.
1657
01:38:15,812 --> 01:38:16,897
Écoute,
1658
01:38:17,064 --> 01:38:20,067
navrée de t'avoir traitée
de Barbie Bizarre.
1659
01:38:20,234 --> 01:38:22,402
Pas grave, j'assume.
1660
01:38:22,569 --> 01:38:24,279
Veux-tu travailler pour moi ?
1661
01:38:24,571 --> 01:38:26,448
Je rêve de la collecte d'ordures.
1662
01:38:27,533 --> 01:38:28,367
Tu l'as !
1663
01:38:28,617 --> 01:38:29,868
Ouais. Merci.
1664
01:38:30,035 --> 01:38:30,702
Super !
1665
01:38:30,869 --> 01:38:32,079
Mme la Présidente,
1666
01:38:32,663 --> 01:38:35,332
par pitié,
un Ken juge à la Cour suprême.
1667
01:38:35,499 --> 01:38:36,834
Ce sera non.
1668
01:38:37,000 --> 01:38:39,461
Mais peut-être dans un petit tribunal.
1669
01:38:39,628 --> 01:38:41,421
D'accord !
On veut porter la robe.
1670
01:38:41,672 --> 01:38:43,715
Il faut bien commencer quelque part.
1671
01:38:43,882 --> 01:38:48,053
Et un jour, les Ken
auront autant de pouvoir à Barbie Land
1672
01:38:48,428 --> 01:38:51,056
que les femmes
en ont dans le Vrai Monde.
1673
01:38:51,682 --> 01:38:53,016
- Pas question !
- Vas-y.
1674
01:38:53,183 --> 01:38:54,393
- Non !
- Fais pas ta gamine.
1675
01:38:54,560 --> 01:38:55,644
J'ai une idée !
1676
01:38:56,603 --> 01:38:58,480
Dis-moi ton rêve secret, mon enfant.
1677
01:38:58,981 --> 01:39:00,941
Pourquoi pas Barbie Ordinaire ?
1678
01:39:01,692 --> 01:39:02,901
Rien d'extraordinaire.
1679
01:39:03,068 --> 01:39:05,612
Elle n'est présidente de rien, ou si.
1680
01:39:05,779 --> 01:39:08,031
C'est peut-être une mère, ou pas.
1681
01:39:08,198 --> 01:39:11,368
C'est bien, de ne vouloir qu'être mère.
1682
01:39:11,535 --> 01:39:13,662
Ou présidente, ou une mère présidente.
1683
01:39:13,829 --> 01:39:15,497
Ou ni l'une ni l'autre.
1684
01:39:15,664 --> 01:39:17,583
Son haut lui va bien,
1685
01:39:17,749 --> 01:39:22,045
et elle veut passer sa journée
en se sentant pas trop mal dans sa peau.
1686
01:39:24,089 --> 01:39:26,216
C'est une très mauvaise idée.
1687
01:39:26,383 --> 01:39:27,885
Ça va rapporter gros.
1688
01:39:28,635 --> 01:39:30,470
Barbie Ordinaire ? J'adore.
1689
01:39:30,679 --> 01:39:31,638
Fantastique.
1690
01:39:31,805 --> 01:39:32,723
Génial.
1691
01:39:35,392 --> 01:39:36,768
C'est bon, alors ?
1692
01:39:36,935 --> 01:39:38,687
Faisons le nécessaire
1693
01:39:38,854 --> 01:39:40,939
pour refermer le portail
entre nos mondes.
1694
01:39:42,482 --> 01:39:43,567
Et Barbie ?
1695
01:39:43,734 --> 01:39:44,568
Comment ça ?
1696
01:39:46,528 --> 01:39:47,654
Comment elle finit ?
1697
01:39:48,030 --> 01:39:49,823
Qu'est-ce qu'elle y gagne ?
1698
01:39:50,657 --> 01:39:51,992
C'est simple :
1699
01:39:52,159 --> 01:39:53,952
elle est amoureuse de Ken.
1700
01:39:54,411 --> 01:39:55,871
Elle ne finit pas comme ça.
1701
01:39:57,998 --> 01:39:59,541
Je ne suis pas amoureuse de Ken.
1702
01:40:00,209 --> 01:40:01,793
Que voulez-vous ?
1703
01:40:03,170 --> 01:40:04,713
Je ne sais pas...
1704
01:40:06,757 --> 01:40:09,551
Je ne sais plus très bien
où est ma place.
1705
01:40:14,348 --> 01:40:16,141
Je crois que je n'ai pas de fin.
1706
01:40:16,308 --> 01:40:18,393
Ça a toujours été l'idée.
1707
01:40:18,560 --> 01:40:22,022
Je t'ai créée
pour que tu n'aies pas de fin.
1708
01:40:23,148 --> 01:40:24,525
C'est vous !
1709
01:40:26,735 --> 01:40:28,612
Vous êtes Ruth, de chez Mattel.
1710
01:40:29,154 --> 01:40:32,741
Ma puce, Mattel, c'est moi,
histoires d'impôts à part,
1711
01:40:32,908 --> 01:40:34,284
mais c'est un autre film.
1712
01:40:34,451 --> 01:40:35,369
Vous êtes...
1713
01:40:35,536 --> 01:40:38,747
Ruth Handler, l'inventrice de Barbie.
1714
01:40:40,123 --> 01:40:41,041
Trop cool !
1715
01:40:41,208 --> 01:40:43,669
Son fantôme
occupe un bureau au 17e étage.
1716
01:40:43,836 --> 01:40:44,670
Quoi ?
1717
01:40:44,837 --> 01:40:45,587
Voyons !
1718
01:40:45,754 --> 01:40:49,299
Vous pensiez
que je ressemblais à Barbie ?
1719
01:40:49,466 --> 01:40:51,510
Je suis une grand-mère d'1,50 m
1720
01:40:51,760 --> 01:40:55,305
avec double mastectomie
et soucis de fraude fiscale !
1721
01:40:55,472 --> 01:40:57,641
Personne ne ressemble à Barbie,
1722
01:40:58,058 --> 01:41:00,060
sauf, bien sûr, Barbie.
1723
01:41:00,227 --> 01:41:01,436
Salue ton public.
1724
01:41:03,605 --> 01:41:06,608
Je n'ai plus l'impression d'être Barbie.
1725
01:41:10,445 --> 01:41:12,281
Viens, marchons.
1726
01:41:32,301 --> 01:41:33,427
{\an8}Merci.
1727
01:41:33,719 --> 01:41:35,179
{\an8}KEN SUFFIT
1728
01:41:35,345 --> 01:41:36,638
{\an8}Merci, Barbie.
1729
01:41:49,568 --> 01:41:52,404
Je ne sais pas trop quoi faire, maintenant.
1730
01:41:52,571 --> 01:41:55,115
J'ai toujours été Barbie Stéréotypée,
1731
01:41:55,532 --> 01:41:57,242
je suis douée pour rien d'autre.
1732
01:41:57,409 --> 01:42:00,162
Tu as sauvé Barbie Land du patriarcat !
1733
01:42:00,329 --> 01:42:02,247
On l'a fait collectivement.
1734
01:42:02,623 --> 01:42:05,250
Tu as réconcilié cette mère et sa fille.
1735
01:42:05,584 --> 01:42:07,586
Elles l'ont fait d'elles-mêmes.
1736
01:42:08,629 --> 01:42:11,298
Tu es peut-être Barbie Modeste.
1737
01:42:12,966 --> 01:42:15,260
Je ne suis peut-être plus Barbie.
1738
01:42:24,228 --> 01:42:27,898
Tu comprends bien
que les humains n'ont qu'une fin ?
1739
01:42:28,065 --> 01:42:29,983
Les idées sont éternelles.
1740
01:42:30,150 --> 01:42:32,027
Les humains, pas vraiment.
1741
01:42:32,361 --> 01:42:33,654
Tu le sais ?
1742
01:42:33,820 --> 01:42:34,863
Oui.
1743
01:42:35,405 --> 01:42:37,866
Être humain
peut s'avérer désagréable.
1744
01:42:39,243 --> 01:42:40,410
Je sais.
1745
01:42:40,577 --> 01:42:43,205
Les humains inventent des choses
comme le patriarcat
1746
01:42:43,372 --> 01:42:44,873
et comme Barbie,
1747
01:42:45,040 --> 01:42:47,709
pour contrer ce désagrément.
1748
01:42:48,544 --> 01:42:50,212
Je comprends, oui.
1749
01:42:50,420 --> 01:42:51,672
Et puis, on meurt.
1750
01:43:04,643 --> 01:43:06,061
Je voudrais
1751
01:43:06,603 --> 01:43:08,605
faire partie des gens
1752
01:43:08,897 --> 01:43:11,149
qui donnent du sens aux choses.
1753
01:43:12,150 --> 01:43:14,570
Pas être la chose qu'on fabrique.
1754
01:43:16,780 --> 01:43:19,575
Je veux imaginer,
pas seulement être une idée.
1755
01:43:19,867 --> 01:43:21,451
Vous comprenez ?
1756
01:43:21,827 --> 01:43:26,623
J'ai toujours su que tu me surprendrais,
mais je ne m'attendais pas à ça !
1757
01:43:27,207 --> 01:43:28,792
Vous m'autorisez...
1758
01:43:29,793 --> 01:43:31,545
à devenir humaine ?
1759
01:43:31,837 --> 01:43:33,589
Pas besoin de mon autorisation.
1760
01:43:33,755 --> 01:43:34,882
Vous m'avez créée,
1761
01:43:36,008 --> 01:43:37,384
vous ne me contrôlez pas ?
1762
01:43:37,551 --> 01:43:38,969
Pas plus
1763
01:43:39,136 --> 01:43:42,014
que je ne contrôle ma propre fille.
1764
01:43:42,472 --> 01:43:44,808
Je t'ai donné son prénom : Barbara.
1765
01:43:45,142 --> 01:43:48,770
J'avais une grande foi en toi,
comme en elle.
1766
01:43:49,813 --> 01:43:52,566
Nous restons un repère
pour que nos filles,
1767
01:43:52,733 --> 01:43:56,195
en se retournant,
voient le chemin parcouru.
1768
01:44:01,074 --> 01:44:03,744
Donc, pour être humaine,
pas besoin de...
1769
01:44:04,369 --> 01:44:06,121
le demander ou...
1770
01:44:06,830 --> 01:44:08,832
ni même de le vouloir, il suffit...
1771
01:44:10,334 --> 01:44:12,711
de le constater ?
1772
01:44:14,838 --> 01:44:19,510
Je ne peux pas te laisser sauter ce pas
sans t'avertir des conséquences.
1773
01:44:23,472 --> 01:44:24,640
Prends mes mains.
1774
01:44:31,647 --> 01:44:33,106
Ferme les yeux.
1775
01:44:43,659 --> 01:44:45,035
Ressens.
1776
01:46:17,002 --> 01:46:21,465
Barbie quitta les pastels et plastiques
de Barbie Land
1777
01:46:21,632 --> 01:46:24,259
pour les pastels et plastiques
de Los Angeles.
1778
01:46:25,636 --> 01:46:27,095
Merci de m'avoir amenée.
1779
01:46:27,721 --> 01:46:28,847
Tu vas assurer.
1780
01:46:29,014 --> 01:46:30,307
Je suis très fière de toi.
1781
01:46:38,982 --> 01:46:39,816
Voilà.
1782
01:46:39,983 --> 01:46:40,859
Presque.
1783
01:46:41,026 --> 01:46:42,903
Vous êtes géniaux, merci.
1784
01:46:44,321 --> 01:46:45,656
C'est parti.
1785
01:46:46,990 --> 01:46:49,201
- Slogan politique.
- Appropriation culturelle.
1786
01:46:50,577 --> 01:46:51,870
On se retrouve ici !
1787
01:46:52,246 --> 01:46:53,497
Tu vas assurer !
1788
01:46:54,248 --> 01:46:55,457
On t'aime !
1789
01:47:06,093 --> 01:47:07,010
Votre nom ?
1790
01:47:07,803 --> 01:47:10,806
Handler, virgule, Barbara.
1791
01:47:12,850 --> 01:47:14,351
Vous venez pour quoi ?
1792
01:47:16,395 --> 01:47:18,897
J'ai rendez-vous avec ma gynéco.
1793
01:53:32,980 --> 01:53:36,108
Sous-titres :
Mariette Kelley & Michèle Nahon